Buscar / H2238
H2238 H2238
Prep-l | N-proper-fs  |  4× en 1 sentido
Zeres; esposa de Amán, quien primero alentó y luego lamentó su complot contra Mardoqueo.
Nombre propio de la esposa de Amán en el libro de Ester. Zeres aparece por primera vez aconsejando a su marido construir una horca para Mardoqueo (Est 5:10, 14), pero tras la humillación de Amán al tener que honrar públicamente a Mardoqueo por las calles, ella cambia de parecer y predice de forma ominosa la caída de su esposo (Est 6:13). El nombre posiblemente deriva de una palabra persa que significa «dorada» o podría estar relacionado con una diosa elamita, Kirisha. Las traducciones lo presentan de diversas formas —en inglés «Zeresh», en español «Zeres», en alemán «Seresch»— pero todas lo conservan como nombre personal reconocible.

Sentidos
1. Esposa de Amán Nombre propio femenino que identifica a la esposa de Amán el agagueo en la narrativa de Ester. Aparece en dos escenas contrastantes: primero aconsejando a Amán preparar una horca para Mardoqueo (Est 5:10, 14), y luego advirtiéndole tras su humillación pública que su caída ante Mardoqueo es inevitable (Est 6:13). Su posible etimología persa («dorada») es notable entre los lexicógrafos.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Personal Names
AR["زَرَشَ", "زَرَشُ", "لِ-زَرَشَ", "وَ-زَرَشُ"]·ben["-জেরেশকে", "ও-জেরেশ", "সেরেশ"]·DE["Seresch", "und-Seresch", "zu-Seresch"]·EN["Zeresh", "and-Zeresh", "to-Zeresh"]·FR["[וזרש]", "[זרש]", "[לזרש]"]·heb["ו-זרש", "זרש", "ל-זרש"]·HI["और-ज़ेरेश", "ज़ेरेश"]·ID["Zeresh", "dan-Zeresh", "kepada-Zeresh"]·IT["Zeresh", "e-Zeresh"]·jav["Zérés", "dhateng-Zérés", "lan-Zérés"]·KO["그리고-세레스", "세레스가", "세레스를", "에게-세레스"]·PT["Zeres", "a-Zeres", "e-Zeres"]·RU["Зереш", "и-Зереш"]·ES["Zeres", "a-Zeres", "y-Zeres"]·SW["Zereshi", "kwa-Zereshi", "mke-wake"]·TR["Zereş", "Zereş'e-", "Zereş'i", "ve-Zereş"]·urd["اور-زرش-نے", "زرش", "زرش-نے", "کو-زرش"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
זֶ֫רֶשׁ n.pr.f. wife of Haman Est 5:10, 14; 6:13(×2) (according to Opp Esth. 25 = Pers. zaris, Zend zairis, la dorée, cf. زررِشتَه aurum ductile, Vull ii. 128 b; JenVOJ, 1892, 64 comp. Elamit. goddess Kiriša).