1. sprinkle, dash (ritual) — To sprinkle or dash a liquid (especially blood or water) in a ritual or cultic context, as in priestly acts of atonement or consecration. 29×
AR["انتَشَرَ","وَ-تَرُشُّ","وَ-تَرُشُّهُ","وَ-رَشَّ","وَ-رَشَّهُ","وَ-رَشُّوا","وَ-يَرُشُّونَ","وَرَشَّ","يُرَشَّ"]·ben["এবং-ছিটাল","এবং-ছিটালেন","এবং-ছিটিয়ে-দিক","এবং-ছিটিয়ে-দিলেন","এবং-তুমি-ছিটাবে","এবং-সে-ছিটাল","ও-ছিটিয়ে-দিল","ছড়িয়ে-পড়েছে","ছিটানো-হয়েছে"]·DE["[זרקה]","und-du-soll-sprengen","und-er-sprengte-es","und-er-sprinkled","und-sie-soll-werfen","und-sprengen","und-sprengte","und-warf","war-sprengte"]·EN["and-he-sprinkled","and-he-sprinkled-it","and-sprinkled","and-they-dashed","and-they-shall-throw","and-they-sprinkled","and-threw","and-you-shall-sprinkle","is-sprinkled","was-sprinkled"]·FR["[ויזרקו]","asperger","et-aspergea","et-il-aspergea-cela","et-il-sprinkled","et-ils-devra-jeter","et-jeta","et-tu---asperger","était-aspergea"]·heb["ו-זרק","ו-זרקו","ו-זרקת","ו-יזרקו","זרק","זרקה"]·HI["और-उनहोने-छिदक","और-उसने-छिड़का","और-छिड़कना","और-छिड़का","और-छिड़के","और-छिड़कें","छिड़का-गया","छिड़की-हुई"]·ID["dan-engkau-akan-menyiramkan","dan-ia menyiramkan","dan-ia-memercikkan","dan-memercikkan","dan-menyiramkan","dan-menyiramkannya","dipercikkan","tersebar"]·IT["aspergere","e-asperso","e-egli-asperso-esso","e-egli-sprinkled","e-essi-dovra-lanciare","e-gettò","e-spargere","e-tu-shall-aspergere","fu-asperso"]·jav["dipun-siramaken","lan-nyiram","lan-nyiramaken","lan-panjenengan-percikaken","lan-sami-nyiramaken","nyebar","sarta-nyiramaken"]·KO["그리고-그들-이-뿌리라","그리고-뿌려라","그리고-뿌렸다","그리고-뿌렸다-그것을","뿌려졌다","뿌리어졌느니라"]·PT["e-aspergiram","e-aspergirão","e-aspergiu","e-aspergiu-o","e-espargirás","espalharam-se","foi-aspergida"]·RU["была-окроплена","и-кропил","и-кропили","и-окропил","и-окропил-ею","и-окропят","и-плеснул","и-покропи","распространилась"]·ES["fueron-rociadas","se-esparcieron","y-la-rociaron","y-la-roció","y-rociaron","y-rociarán","y-rociarás","y-roció"]·SW["na-akainyunyiza","na-akanyunyiza","na-utanyunyiza","na-wakanyunyiza","na-watainyunyiza","nyunyizwa","zimemea"]·TR["serpildi","ve-serpecekler","ve-serpireceksin","ve-serpti","ve-serpti-onu","ve-serptiler","ve-serptı"]·urd["اور-تو-چھڑکے-گا","اور-چھڑکا","اور-چھڑکا-اُسے","اور-چھڑکیں","اور-چھڑکے","بکھر-گئی","چھڑکا-گیا"]
Exod 24:6, Exod 24:8, Exod 29:16, Exod 29:20, Lev 1:5, Lev 1:11, Lev 3:2, Lev 3:8, Lev 3:13, Lev 7:2, Lev 7:14, Lev 8:19 (+17 more)
▼ 1 more sense below
Senses
2. scatter, throw, strew — To scatter, throw, or strew dry material such as dust, ashes, or ground powder, including winnowing or dispersing grain. 6×
AR["فَذَرَّاهُ","وَ-ذَرَى","وَاذْرُهَا","وَذَروا","وَلِيَذُرَّهُ","يَذُرُّ"]·ben["আর-ছুঁড়ে-মার","এবং-ছিটিয়ে-দিল","এবং-ছুঁড়লেন","এবং-ছুড়ুক-তা","ও-তিনি-ছড়িয়ে-দিলেন","ছড়িয়ে-দেয়"]·DE["[ויזרקו]","[יזרק]","und-lass-werfen-es","und-sprengen","und-warf"]·EN["and-he-scattered","and-let-throw-it","and-scatter","and-sprinkled","and-threw","he-sows"]·FR["[ויזרק]","[יזרק]","et-asperger","et-jeta","et-que-jeter-cela","et-répandre"]·heb["ו-זרוק","ו-זרק","ו-זרקו","ו-יזרק","יזרוק"]·HI["और-उसने-बिखेरा","और-छिड़की","और-डाल","और-फेंका","और-फेंके","फेंकता-है"]·ID["dan-ditaburkan","dan-hamburkan","dan-hamburkanlah","dan-menaburkan","dan-menghamburkan","ia-menebarkan"]·IT["[יזרק]","e-aspergere","e-e-sprinkled","e-gettò","e-let-gettare-esso","e-spargere"]·jav["lan-awurna","lan-dipun-sebar","lan-nyawuraken","lan-nyawuraken-piyambakipun","ngawut"]·KO["그가-뿌리고","그리고-그가-뿌렸다","그리고-뿌려라-그것을","그리고-뿌렸다","그리고-흩으라"]·PT["e-espalha","e-espalhou","e-jogaram","e-lance-a","e-lançou","lançou"]·RU["бросит","и-бросали","и-бросил","и-пусть-бросит-его","и-разбросал","и-рассыпь"]·ES["siembra","y-esparce","y-esparcieron","y-esparció","y-lo-esparcirá","y-lo-esparció"]·SW["kutupa","na-akayatupa","na-ayatupe","na-umwage","na-wakanyunyiza","wayiּzrok"]·TR["serpeer","ve-saç","ve-serpsın-onu","ve-serpti","ve-serptiler"]·urd["اور-اڑیلا","اور-اڑیلے","اور-بکھیر","اور-پھینکا","اور-ڈالی","ڈالے"]
BDB / Lexicon Reference
† זָרַק vb. to toss or throw (in a volume), scatter abundantly (NH id.; Aramaic זְרַק id., ܙܪܰܩ disperse; Assyrian zarâḳu Lotz TP 138 Jäger BAS ii. 292 Anm.; cf. also Arabic زَرَقَ cast at, pierce, زَرَّاقَةٌ and مِزْرَاقٌ javelin = Ethiopic ምዝራቅ )— Qal Pf. ז׳ Ex 24:6 Lv 17:6, sf. זְרָקוֹ Ex 9:8, זָֽרְקָה Ho 7:9 (12 times Pf.); Impf. יִזְרֹק Lv 7:2 + 16 times; Inf. לִזְרֹק Ez 43:18; Imv. זְרֹק Ez…