Domains / Ritual Sprinkling

Ritual Sprinkling

Community Cluster · 7 senses · 5 lemmas

Lemmas in this domain

† זָרַק vb. to toss or throw (in a volume), scatter abundantly (NH id.; Aramaic זְרַק id., ܙܪܰܩ disperse; Assyrian zarâḳu Lotz TP 138 Jäger BAS ii. 292 Anm.; cf. also Arabic زَرَقَ cast at, pierce, زَرَّاقَةٌ and مِزْرَاقٌ javelin = Ethiopic ምዝራቅ )— Qal Pf. ז׳ Ex 24:6 Lv 17:6, sf. זְרָקוֹ Ex 9:8, זָֽרְקָה Ho 7:9 (12 times Pf.); Impf. יִזְרֹק Lv 7:2 + 16 times; Inf. לִזְרֹק Ez 43:18; Imv. זְרֹק Ez 10:2; Pt. זֹרֵק Lv 7:14, pl. זֹרְקִים 2 Ch 30:16; 1. toss (in handfuls, v. Ex 9:8; or from a bowl, מִזְרָק; opp. הִזָּה to sprinkle with the finger): a. cummin Is 28:25, dust, sq. עַל 2 Ch 34:4 Jb 2:12; ashes השׁמימה, heavenward, Ex 9:8, 10 (P), coals of fire על העיר Ez 10:2. b. blood, על (ה)מזבח throw (from a bowl) against the altar Ex 24:6 (JE), Lv 17:6 (H), Nu 18:17 (P), 2 K 16:13, 15 Ez 43:18, especially in the ritual, על המזבח סביב against the altar round about Ex 29:16, 20 Lv 1:5, 11; 3:2, 8, 13; 7:2; 8:19, 24; 9:12, 18 (all P); sq. על העם Ex 24:8 (JE), sq. המזבחה 2 Ch 29:22(×3); without designation of place Lv 7:14 (P), 2 Ch 30:16; 35:11. c. water for purification, sq. על, Ez 36:25. 2. intrans. (si vera l.) Ho 7:9 גַּם שֵׂיבָה זָֽרְקָה בּוֹ grey hairs are profuse upon him (?read זָֽרְחָה, as in 2 Ch 26:19). Pu. Pf. זֹרַק, of water of purification poured over (עַל) one defiled by a corpse Nu 19:13, 20 (P).
† I. [נָזָה] vb. spurt, spatter, Hiph. sprinkle (NH Hiph. sprinkle; Aramaic נְדָא, אַדֵּי Lv 4:6 and often, for הִזָּה; Syriac ܢܕܳܐ is erupit, stillavit Is 63:3, also prominuit, etc. PS2291);— Qal Impf. 3 ms. יִזֶּה Lv 6:20(×2), וְיֵז Is 63:3 (but read; וַיֵּז Che Di Du Ges§ 53, p. N., 107 b N. al.), וַיִּז 2 K 9:33;—spurt, spatter, always of blood:—וַיִּן מִדָּמָהּ אֶל־ 2 K 9:33 and some of her blood spurted against the wall; so ויז נִצְחָם Is 63:3 (c. עַל־ rei, in metaph.); יִזֶּה מִדָּמָה Lv 6:20, cf. v 20 (both c. עַל־ rei). Hiph. Pf. 3 ms. וְהִזָּה consec. Lv 4:6 + 12 times; 2 ms. וְהִזֵּיתָ֫ Ex 29:21; Impf. יַזֶּה Lv 16:14 (Is 52:15, v. infr.); וַיַּז Lv 8:11, 30; Imv. הַזֵּה Nu 8:7; Pt. cstr. מַזֵּה Nu 19:21;—cause to spurt, sprinkle upon in ceremonials of P: c. acc. + עַל־ pers. Nu 8:7 (water), + עַל־ rei, לִפְנֵי rei Lv 16:15; obj. often מִן partit., or implied in context; sq. עַל־ Lv 5:9; 14:7; 16:14, 19 (all of blood); 8:11 (oil); Nu 19:18, 19 (water), Ex 29:21; Lv 8:30 (both blood and oil); sq. אֶל־ Lv 14:51 (blood and water), אֶל־נֹכַח פְּנֵי Nu 19:4 (blood); sq. לִפְנֵי Lv 4:6, 17; 16:14 (blood), 14:16, 27 (oil); once without prep. מַזֵּה Nu 19:21 the sprinkler of the water.—Is 52:15 v. נָזָה²" dir="rtl" >II. נזה.
ῥαν-τίζω, ={ῥαίνω}, NT:—passive, to be sprinkled, LXX+2nd c.AD+ __II of the effect, purify, LXX+NT __III ῥαντίζει: σκώπτει, Refs 5th c.AD+
ῥαν-τισμός, ὁ, sprinkling, ὕδωρ ῥαντισμοῦ LXX+NT
II. [נָזָה] vb. (dub.) spring, leap (cf. Arabic نَزَا leap, leap up, upon, Thes Frey Prov. Ar. 1, 171. 297; 22, 138; 25, 11);—hence, according to many, Hiph. Impf. 3 ms. כֵּן יַזֶּה גּוֹיִם רַבִּים Is 52:15 so shall he cause to leap (i.e. in joyful surprise, or = startle) many nations; but perhaps crpt.; Che Comm. יַתֵּר in like sense; יִרְגְּזוּ (for יזהגוים) many shall tremble (v. רגז), GFM JBL 1890, 216 ff. cf. Che Hpt..