Buscar / H2161
H2161 H2161
V-Qal-Perf-1cs  |  13× en 3 sentidos
Considerar, proponerse o maquinar; abarca desde la deliberación neutral hasta la intriga maliciosa
Verbo de intención mental que abarca el espectro desde la deliberación cuidadosa hasta el propósito firme y la maquinación maliciosa. Cuando Dios es el sujeto, describe un decreto soberano, como en Jeremías: 'lo he determinado y no me arrepentiré' (Jer 4:28) y en el sombrío 'el SEÑOR ha hecho lo que determinó' de Lamentaciones (Lm 2:17). Cuando los malhechores son el sujeto, el español 'maquinar' y 'tramaron' resaltan la connotación siniestra que adquiere en contextos como Deuteronomio 19:19 y Salmo 31:13. La única aparición en Proverbios 31:16, donde la mujer virtuosa 'considera' un campo antes de comprarlo, revela el núcleo evaluativo neutral bajo los usos más dramáticos.

Sentidos
1. proponerse o planear Proponerse, determinar o resolver un curso de acción, usado para la planificación deliberada tanto de Dios como de los humanos sin connotación negativa inherente. El español 'ha determinado' y el inglés 'I have purposed' convergen en la resolución firme. Central en pasajes de decreto divino: Dios lo determina y no se arrepiente (Jer 4:28; Lm 2:17), y en Babel el pueblo propone lo que hará (Gn 11:6).
MENTAL_LIFE Think Purpose Resolve Intent
AR["عَزَمْتُ", "قَصَدَ", "قَصَدْتُ", "هَمَمْتُ", "يَعْتَزِمُونَ"]·ben["আমি-পরিকল্পনা-করেছি", "পরিকল্পনা-করে", "পরিকল্পনা-করেছি", "পরিকল্পনা-করেছিলাম", "পরিকল্পনা-করেছিলেন", "পরিকল্পনা-করেছেন", "স্থির-করেছি"]·DE["[זמם]", "[זממתי]", "[זממתי‪‬]", "[זמתי]", "ich-haben-purposed", "sie-ersinnen"]·EN["He-purposed", "I-have-purposed", "I-purposed", "has-purposed", "purposed", "they-plan"]·FR["[זמם]", "[זממתי]", "[זממתי‪‬]", "[זמתי]", "il-a-projeté", "ils-plan", "méditer"]·heb["זמותי", "זמם", "זממתי", "יזמו"]·HI["ठाना-था", "ठाना-मैंने", "ठाना-है", "मैंने-ठाना-था", "मैंने-ठाना-है", "योजना-बनाई-थी", "वे-सोचेनगे"]·ID["Aku-bermaksud", "Ia-rencanakan", "aku-merancang", "dirancangkan", "mereka-rencanakan", "merencanakan"]·IT["[זמם]", "[זמתי]", "deliberare", "essi-plan", "tramo'"]·jav["Kawula-sampun-mutusaken", "Panjenengan-ngrancang", "karancang", "ngrancang-Kawula", "rancangan-kula", "sami-ngrancang", "sampun-ngrancang"]·KO["계획하셨다", "계획하였음이라", "그-가-계획한", "그들이-계획하는", "내가-결정했다", "내가-계획하였다", "내가-계획하였으니"]·PT["determinei", "planejarem", "planejei", "planejou"]·RU["замыслил", "замыслил-Я", "замыслил-я", "замыслят-они"]·ES["ha-determinado", "he-pensado", "lo-determiné", "pensé", "planean", "planeó"]·SW["alichopanga", "alivyokusudia", "amekusudia", "nilivyokusudia", "nimeazimia", "nimekusudia", "wanakusudia"]·TR["düşündüğüm", "tasarladı", "tasarladıkları", "tasarladım"]·urd["ارادہ-کریں", "ارادہ-کیا", "ارادہ-کیا-تھا", "منصوبہ-بنایا", "میں-نے-ارادہ-کیا"]
2. maquinar o tramar Maquinar, tramar o urdir el mal contra alguien, con connotación claramente maliciosa. El español 'maquinar/tramaron' y el alemán 'plant Böses' ('planea el mal') explicitan la intención hostil. El falso testigo 'tramó' contra su hermano (Dt 19:19), los enemigos 'maquinaron' contra el salmista (Sal 31:13) y el malvado 'maquina' contra el justo (Sal 37:12).
MENTAL_LIFE Think Contemplate Devise Plow
AR["تَآمَرْتَ", "دَبَّرُوا", "نَوَى", "يُدَبِّرُ"]·ben["তুমি-পরিকল্পনা-করেছ", "ষড়যন্ত্র-করে", "ষড়যন্ত্র-করেছে", "সে-পরিকল্পনা-করেছিল"]·DE["[זמות]", "er-schemed", "plant-Böses", "sie-plotted"]·EN["he-schemed", "plots", "they-plotted", "you-have-plotted"]·FR["il-schemed", "méditer", "זמות"]·heb["זומם", "זמם", "זממו", "זממות"]·HI["उन्होंने-योजना-बनाई", "षड्यन्त्र-करता-है", "सोचा-था", "सोची"]·ID["direncanakannya", "engkau-merencanakan-kejahatan"]·IT["egli-schemed", "tramo'", "voi-have-plotted"]·jav["Ngrancang", "ngrancang", "piyambakipun-ngrancang", "sami-rancang"]·KO["꾀하도다", "꾀하였나이다", "꿈꾸었다", "네가-꿄했다면"]·PT["Maquina", "planejaste", "planejou", "tramaram"]·RU["замыслил", "замышляет", "замышлял", "замышляют"]·ES["Maquina", "maquinaste", "tramaron", "tramó"]·SW["Anapanga-mabaya", "alikusudia", "umepanga", "wanapanga"]·TR["Komplo-kurar", "düşündüler", "düşündün", "tasarladı"]·urd["اُس-نے-سوچا", "اُنہوں-نے-سازش-کی", "سوچتا-ہے", "سوچی-تُو-نے-بُرائی"]
3. considerar o contemplar Considerar, contemplar o evaluar cuidadosamente antes de actuar, un sentido cognitivo neutral de sopesar opciones. Se encuentra únicamente en el retrato de la mujer virtuosa que 'considera' un campo y luego lo compra (Pr 31:16). El español 'considera' capta la cualidad deliberativa, distinguiendo la evaluación reflexiva tanto de la resolución firme como de la maquinación maliciosa.
MENTAL_LIFE Think Contemplate Devise Plow
AR["فَكَّرَتْ"]·ben["সে-পরিকল্পনা-করে"]·DE["[זממה]"]·EN["she-considers"]·FR["זממה"]·heb["זממה"]·HI["सोचती"]·ID["Ia-merencanakan"]·IT["ella-considers"]·jav["ngrancang"]·KO["그녀가-생각한다"]·PT["planeja"]·RU["задумывает"]·ES["Considera"]·SW["hupanga"]·TR["Düşünür"]·urd["سوچتی-ہے"]

Sentidos Relacionados
H3045 1. Qal: to know, perceive, understand (829×)H5315 1. soul, inner being (647×)H3820a 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (572×)H4672 1. Qal: find, discover (289×)G1492 1. know facts or truths (285×)H3824 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (250×)H1245 1. seek, search for (200×)G1097 1. know, be acquainted with (196×)H2142 1. Qal: remember, recall (173×)G2588 1. heart (inner self, mind, will) (158×)H0977 1. choose, select (Qal active) (145×)G2147 1. find, discover (144×)G5590 1. soul, inner self (100×)H4672 2. Niphal: be found, be discovered (99×)H1875 1. seek, search for (96×)H5315 2. life, vitality (94×)H1847 1. knowledge, discernment (90×)H2450 1. wise, prudent (84×)H7911 1. Qal: to forget (83×)H3684 1. fool, dullard (70×)

Referencia BDB / Léxico
זָמַם vb. consider, purpose, devise (Aramaic זְמַם in der. conjj.; cf. Arabic زَمَّ speak, talk (rare); Aramaic ܙܰܡ is sonuit, resonavit, the n. ܙܡܳܡܳܐ is tinnitus, strepitus)—only Qal Pf. זָמַם Dt 19:19 + 2 times; זָמָ֑ם La 2:17; זָֽמְמָה Pr 31:16; זַמּ֫וֹתָ Pr 30:32; זַמֹּ֫תִי Je 4:28 but also זָמַ֫מְתִּי Zc 8:14, 15; זַמֹּתִי ψ 17:3 either belongs here with irreg. accent (v. De), or is Inf.