Buscar / H2147
H2147 H2147
N-proper-ms  |  12× en 1 sentido
Zicri — nombre propio portado por múltiples individuos a lo largo de la Biblia hebrea.
Zicri — nombre propio portado por múltiples individuos a lo largo de la Biblia hebrea.

Sentidos
1. El nombre propio Zicri (zikhri), portado por al menos nueve individuos distintos El nombre propio Zicri (zikhri), portado por al menos nueve individuos distintos en Éxodo, Crónicas y Nehemías, incluyendo levitas, benjaminitas y un guerrero efrateo. El nombre probablemente deriva de zakhar ('recordar'), sugiriendo 'mi recuerdo' o 'Yah ha recordado'. A pesar de sus múltiples referentes, el nombre funciona como una sola unidad léxica que se preserva uniformemente por transliteración en las lenguas receptoras. 12×
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Personal Names
AR["زِكري", "زِكْرِي", "وَ-زِكْرِي", "وَزِكْرِي"]·ben["আর-সিখ্রি", "ও-সিখ্রী", "ও-সিখ্‌রী", "সিক্রী", "সিখরি", "সিখ্রির", "সিখ্‌রীর"]·DE["Sichri", "[זכרי]", "und-Sichri", "und-Zichri"]·EN["Zichri", "Zikhri", "and-Zichri", "and-Zikhri"]·FR["Zicri", "et-Zichri", "et-Zicri"]·heb["ו-זכרי", "זכרי", "זכרי ׀"]·HI["और-जिक्री", "ज़िक्री-ने", "जिक्री", "जिक्रीका", "जिख्री", "जिख्री-का"]·ID["-Zikhri", "Zikhri", "dan-Zikhri"]·IT["Zicri", "e-Zichri", "e-Zicri"]·jav["Zikhri", "Zikri", "lan-Zikhri"]·KO["그-와-시그리", "그리고-시그리", "그리고-식리", "스거리의", "스기리의", "시그리", "시크리가", "식리", "신그리의", "신리"]·PT["Zichri", "Zicri", "Zikhri", "e-Zichri", "e-Zikhri", "o-que-se-ofereceu"]·RU["Зихри", "и-Зихри"]·ES["Zicri", "Zicrí", "Zijrí", "y-Zicri", "y-Zijri"]·SW["Zikri", "na-Zikri"]·TR["Zikhri'nin", "Zikri", "Zikri'nin", "ve-Zikri"]·urd["اور-زکری", "زکری", "زکری-نے", "زکری-کا"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
זִכְרִי n.pr.m. 𝔊 Ζεχρει, Ζαχρι, etc., except as below:— 1. a Reubenite 1 Ch 27:16. 2. a Judahite 2 Ch 17:16. 3. Levites: a. Ex 6:21 (P). b. 1 Ch 26:25. c. an Asaphite 1 Ch 9:15 ‖ Ne 11:17 where read זכרי (for זַבְדִּי, q.v.); cf. also infr. זַכּוּר" dir="rtl" >זַכּוּר 3 b. 4. a priest Ne 12:17 (𝔊L Ζαχαριας). 5. Benjamites: a. 1 Ch 8:19. b. v 23. c. v 27. d. Ne 11:9. 6. father of a captain in