Search / H2141
H2141 H2141
V-Qal-Perf-3cp  |  4× in 1 sense

Senses
1. sense 1
RELIGIOUS_LIFE Religious Activities Purity and Cleanness
AR["تَزكُو","زَكِيَّةٌ","صَفَا","وَنَظَّفْتُ"]·ben["ও-আমি-শুদ্ধ-করি","শুদ্ধ","শুদ্ধ-ছিল"]·DE["[והזכותי]","[זכו]"]·EN["Were-pure","and-I-cleanse","are-pure"]·FR["[זכו]","et-והזכותי","זכו"]·heb["ו-הזכותי","זכו"]·HI["और-शुद्ध-करता","शुद्ध-थे","शुद्ध-हैं"]·ID["Murni","dan-aku-membersihkan","murni"]·IT["[זכו]","are-pure","e-e-I-cleanse","sono-puro"]·jav["Murni","lan-kawula-ngresiki","resik"]·KO["그리고-깨끗하게-했어도","깨끗하지-않으니라","깨끗했네"]·PT["Eram-puros","e-purificar","são-puras","são-puros"]·RU["Чисты-были","и-очищу","чисты"]·ES["Eran-puros","son-puras","son-puros","y-limpiara"]·SW["Walikuwa-safi","na-nisafishe","si-safi","usafi"]·TR["Saf-idiler","temiz","ve-temizlesem"]·urd["اور-صاف-کروں","پاک ہیں","پاک-تھے","پاک-ہیں"]

BDB / Lexicon Reference
† [זָכַךְ] vb. be bright, clean, pure (kindred with foregoing. Only La Jb)— Qal Pf. only 3 mpl. זַכּ֫וּ;— 1. be bright, shining, fig. of splendour of nobles ז׳ נְזִירִים מִשֶּׁלֶג La 4:7 (‖ צַחוּ מֵחָלָב). 2. be clean, pure in God’s sight, of heavens Jb 15:15, of stars 25:5 (‖ יַאֲהִיל of moon; cf. also יִזְכֶּה 15:14; 25:4). Hiph. cleanse, only Pf. 1 s. וַהֲזִכּוֹתִי בְּבֹר כַּפָּֽי ׃ Jb 9:30, fig. of making morally spotless (‖ הִתְרָחַצְתִּי).