H2136 H2136
Purity, innocence; moral integrity recognized by God (Aramaic)
This Aramaic noun appears in Daniel 6:22, where Daniel declares his 'innocence' before God regarding the accusation that led to the lions' den. The term relates to Hebrew 'zakah' (be pure) and Aramaic cognates meaning 'be clean' or 'be innocent.' Daniel's claim isn't merely legal but deeply moral and theological—he stands pure in God's sight. The multilingual glosses emphasize this moral dimension: French 'pureté,' Spanish 'inocencia,' highlighting both moral cleanness and legal innocence.
Sentidos
1. sense 1 — Moral innocence or purity in Daniel 6:22, where Daniel affirms his integrity before God in the lions' den incident. The cognate relationships with Aramaic and Syriac terms for cleanness and Arabic words for purity establish a semantic field of moral righteousness. This is not mere legal acquittal but spiritual purity recognized by the divine Judge. 1×
AR["بَرَاءَةٌ"]·ben["নির্দোষতা"]·DE["[זכו]"]·EN["innocence"]·FR["pureté"]·heb["זכות"]·HI["निर्दोषता"]·ID["kemurnian"]·IT["[זכו]"]·jav["kasucian"]·KO["깨끗함-이"]·PT["inocência"]·RU["невинность"]·ES["inocencia"]·SW["usafi"]·TR["masumiyet"]·urd["بے-گناہی"]
Sentidos Relacionados
H2896a 1. good (quality or moral) (305×)H7563 1. wicked person (259×)H7451c 1. moral evil or wickedness (234×)H5771 1. iniquity, sin, wrongdoing (222×)H6662 1. righteous person (substantive) (195×)G0266 1. sin, failure, transgression (173×)H2403b 1. sin, transgression (170×)H2617a 1. Covenant faithfulness, steadfast love (167×)H2398 1. Qal: to sin, commit sin (165×)H6666 1. righteousness, moral uprightness (145×)G5485 1. grace, divine favor (141×)H7451a 1. morally evil, wicked (129×)H2403b 2. sin-offering, sacrifice for sin (120×)G2570 1. good, right, excellent (98×)H6588 1. transgression, offense against God (88×)G0018 1. good (moral quality) (85×)H2896b 1. good, what is good (85×)H7451b 1. evil, wickedness (moral) (83×)H7451a 2. evil, harm, calamity (80×)G1342 1. righteous, upright (of persons) (70×)
Referencia BDB / Léxico
† זָכוּ (K§ 61, 4) n.f. purity, innocence (cf. BH זָכָה, also 𝔗 דְּכָא, Syriac ܙܟܳܐ be clean (Arabic ܙܺܝܘܳܐ is be bright (of fire), acute (of mind), etc.), or Arabic ذَكَا be pure, good, 𝔗 זְכָא, Syriac ܙܟܳܐ be pure, innocent; are these forms with ז secondary? or ancient ‖?);—abs. ז׳ Dn 6:23 innocence in God’s sight.