H2079 H2079
personal name; a Jew in Ezra's time who had married a foreign woman
Zabbai appears in Ezra 10:28 among those who had taken foreign wives during the exile and were called to separate from them as part of Ezra's reforms. A second occurrence in Nehemiah 3:20 (Ketiv) also references an individual by this name, though the Qere reading suggests 'Zaccai.' The name's etymology is uncertain; some connect it to Palmyrene inscriptions, others suggest it may be an abbreviation of a longer theophoric name involving 'zebed' (gift). The Septuagint varies in its rendering, reflecting the textual ambiguity.
Sentidos
1. sense 1 — A personal name borne by a Jew in the post-exilic community. The name appears in Ezra's list of those who had violated the covenant by marrying outside Israel, marking a moment of communal crisis and reform. The textual variants in Nehemiah suggest either a different individual or confusion with the similar name Zaccai. Palmyrene parallels hint at a Northwest Semitic naming pattern, possibly meaning 'endowed' or 'gifted,' though certainty eludes us. 2×
AR["[زَبَي]", "زَبَّايُ"]·ben["[সব্বায়]", "সাব্বাই"]·DE["[[זבי]]", "[זבי]"]·EN["Zabbay", "[Zabbai]"]·FR["[זבי]"]·heb["[זבי]", "זבי"]·HI["जब्बाई-के", "जब्बै"]·ID["Zabai", "[Zabai]"]·IT["[זבי]"]·jav["Zabai"]·KO["[삽부]", "삽바이와"]·PT["Zabbai", "[Zavai]"]·RU["[кетив:Завви]", "Заббай"]·ES["Zabai", "[Zabai]"]·SW["Zabai", "[Zabai]"]·TR["Zabbay", "[Zabbay'nın]"]·urd["[زبائی]", "زَبّی"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† זַבַּי n.pr.m. (Palm. זבי VogNo. 28 (but this perhaps = loricatus, cf. ܙܰܒܳܐ lorica);* on Palm. זבי (prob. abbrev. from זבד …), v. Lzb 265 Cooke 273, 291. connex. with above √ uncertain)—Jew in Ezra’s time Ezr 10:28; 𝔊 Ζαβου(θ); cf. also Ne 3:20 Kt (𝔊 Ζαβου etc., but Qr זַכַּי v. זַכָּ֑י Ezr 2:9 = Ne 7:14).