הֵידָד H1959
Senses
1. sense 1 7×
AR["الْهُتَافَ","بِهُتَافٍ","هَيْدَاد","هَيْدَادَ","هُتَافًا","هُتَافٌ"]·ben["আনন্দধ্বনি","জয়ধ্বনি"]·DE["Jauchzen"]·EN["a-shout","shout"]·FR["acclamation"]·heb["הידד"]·HI["जयकार","जयजयकार","हेदाद"]·ID["sorak-sorai"]·IT["grido-di-gioia"]·jav["hédad","sorak","surak-surak","swanten-surak"]·KO["외침을","외침이","함성을","환호성을","환호성이"]·PT["Brado","grito","grito-de-alegria","o-grito"]·RU["Хейдад","крик","крика"]·ES["el-grito-de-júbilo","grito-de-guerra","grito-de-júbilo","grito-de-lagar","heidád"]·SW["kelele","kelele-za-vita","shangwe"]·TR["bağırış","savaş-narası","sevinc-narasi","sevinc-narasini","sevinç-çığlığı"]·urd["للکار","نعرہ"]
BDB / Lexicon Reference
הֵידָד n.m. Is 16:9 shout, shouting, cheer (of a multitude; on formation compare Ol§ 181 a Sta§ 218 b);—ה׳ only abs., Is 16:9 + 6 times Is & Je;— 1. shouting in harvest Is 16:10, Je 48:33(×3) where לֹא יִדְרֹךְ הֵידָד הֵידָד לֹא הֵידָד, i.e. the shouting is no vineyard-shouting, but that of the foe, cf. infr.; comp. 25:30 י׳ shall utter (עָנָה) a shout like the (grape-) treaders (sq. אֶל…