Buscar / H1919
H1919 H1919
N-proper-ms  |  1× en 1 sentido
Hadassah, the Hebrew name of Queen Esther, meaning 'myrtle'
Hadassah was Esther's original Hebrew name before she entered the Persian court and received the Persian name Esther. The name means 'myrtle,' a fragrant plant significant in Jewish celebration and symbolism. Esther 2 introduces her with both names, preserving her Jewish identity while explaining her Persian adaptation. The myrtle plant appears in prophetic literature as a symbol of God's restoration and blessing. By maintaining her Hebrew name in the narrative, Scripture reminds readers that beneath the Persian queen's crown beats the heart of a Jewish orphan raised by Mordecai.

Sentidos
1. sense 1 Esther 2:7 introduces the protagonist: 'He was bringing up Hadassah, that is Esther, his uncle's daughter.' The dual naming is crucial: Hadassah preserves her Jewish identity and heritage, while Esther represents her adaptation to Persian court life. The meaning 'myrtle' connects her to imagery of beauty, fragrance, and restoration in Israel's prophetic tradition. This linguistic duality mirrors the book's theme—a Jewish woman maintaining faithfulness while navigating foreign culture, ultimately using her position to save her people. Her Hebrew name appears only here, then she becomes 'Esther' throughout the narrative.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Personal Names
AR["هَدَسَّةَ"]·ben["হদস্সার"]·DE["[הדסה]"]·EN["Hadassah"]·FR["[הדסה]"]·heb["הדסה"]·HI["हदस्साह-को"]·ID["Hadasa"]·IT["[הדסה]"]·jav["Hadasa"]·KO["하닷사를"]·PT["Hadassah"]·RU["Гадасы"]·ES["Hadasa"]·SW["yeye"]·TR["Hadassa'ya"]·urd["ہدسہ"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
הֲדַסָּה n.pr.f. Jewish name of Esther (= myrtle, on form cf. Sta§ 199a) Est 2:7 (cf. אֶסְתֵּר).