Buscar / H1850
H1850 H1850
Prep-b | N-proper-fs  |  2× en 1 sentido
Dophkah, an Israelite encampment in the wilderness wanderings
Dophkah was a stopping place during Israel's exodus journey, located between the Wilderness of Sin and Alush according to Numbers 33:12-13. This itinerary notice preserves the memory of the route through the Sinai wilderness, though the exact location is now unknown. Some scholars have connected the name to Egyptian mining regions (Mafkat), but this remains speculative. Like many wilderness stations, it survives only in this single wilderness itinerary.

Sentidos
1. sense 1 The prepositional forms ('in Dophkah, from Dophkah / en Dofca, de Dofca') mark arrival and departure: Israel camped at Dophkah (Num 33:12) then traveled from Dophkah to Alush (33:13). The consistent transliteration across languages preserves this ancient place name, even though its location has been lost to history. The itinerary genre functions as a memorial of the wilderness journey, each name a geographic witness to God's guidance.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Personal Names
AR["فِي-دَفْقَةَ", "مِنْ-دَفْقَةَ"]·ben["দফকা-থেকে", "দফকাতে"]·DE["in-Dophkah", "von-Dophkah"]·EN["from-Dophkah", "in-Dophkah"]·FR["dans-Dophkah", "de-Dophkah"]·heb["ב-דפקה", "מ-דפקה"]·HI["दोप्का-में", "दोप्का-से"]·ID["dari-Dofka", "di-Dofka"]·IT["da-Dophkah", "in-Dophkah"]·jav["saking-Dofka", "wonten-Dofka"]·KO["돕가-에", "돕가-에서"]·PT["de-Dofqah", "em-Dofqah"]·RU["в-Дофке", "из-Дофки"]·ES["de-Dofca", "en-Dofca"]·SW["katika-Dofka", "kutoka-Dofka"]·TR["-da-Dofka'da", "-dan-Dofka'dan"]·urd["سے-دفقہ", "میں-دفقہ"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
דָּפְקָה n.pr.loc. first station of Isr. after מדבר סין Nu 33:12, 13 𝔊 Ῥαφακα; situation unknown, cf. views in Di. (On an interpret. of name from a stone or metal Mafkat, Ta-Mafkat = Mafkat-district, v. EbGS 148 f. 552 ff.)