H1787 H1787
Disón o Disán — dos jefes de clan horeo descendientes de Seir en las genealogías de Edom (Gn 36; 1 Cr 1).
Nombre propio que pertenece a dos individuos distintos en las genealogías edomitas de Génesis 36 y 1 Crónicas 1. El primer Disón es hijo de Seir el horeo, enumerado entre los jefes del territorio antes de que los descendientes de Esaú los desplazaran. El segundo es nieto de Seir a través de Aná, y aparece con leve variación ortográfica como Disán en 1 Crónicas 1:42. El nombre probablemente deriva de una raíz que significa «trilla» o designa una especie de gacela, acorde con el mundo pastoral del territorio de Seir en las tierras altas de Transjordania.
Sentidos
1. Disón — Disón, nombre personal horeo que llevan dos figuras emparentadas en las genealogías edomitas. El principal Disón es hijo de Seir el horeo (Gn 36:21; 1 Cr 1:38), incluido entre los jefes de clan originales de la tierra de Edom. Un segundo Disón es hijo de Aná y nieto de Seir (Gn 36:25, 30; 1 Cr 1:41). La transliteración es estable en las distintas lenguas: español «Disón», inglés «Dishon», francés y alemán conservan formas similares. 6×
AR["ديشون", "دِشُونَ", "دِشُونُ", "وَ-ديشون", "وَ-دِشُونُ"]·ben["এবং-দিশোন", "ও-দিশোন", "দিশোন", "দিশোনের"]·DE["Dischon", "[דישון]", "[ודישן]", "und-Dischon"]·EN["Dishon", "and-Dishon"]·FR["Dishon", "et-Dishon"]·heb["דישון", "דשן", "ו-דישון", "ו-דשון"]·HI["और-दिशोन", "और-दीशोन", "दिशोन", "दीशोन"]·ID["Dison", "Disyon", "dan-Dison", "dan-Disyon"]·IT["Dishon", "e-Dishon"]·jav["Dishon", "Dison", "Lan-Dishon", "lan-Dison"]·KO["그-와-디손", "그리고-디솤과", "디손", "디솤과", "디솤의"]·PT["Dishon", "e-Dishon"]·RU["Дишон", "Хамран", "и-Дишон"]·ES["Dishon", "Dison", "y-Dishon", "y-Dison"]·SW["Dishoni", "na-Dishoni"]·TR["Dişon", "Hamran", "Ve-Dişon", "ve-Dişon"]·urd["اور-دشون", "دشون", "دیشون", "و-دیشون"]
2. Disán — Disán, variante del mismo nombre horeo que aparece en 1 Crónicas 1:42, donde el Cronista enumera a los hijos de este jefe de clan. BDB distingue la grafía con nun final (Disán) de la más común Disón, aunque se refieren a la misma figura genealógica. Inglés «Dishan» y español «Disán» preservan esta distinción en la transliteración. 1×
AR["ديشان"]·ben["দীশানের"]·DE["[דישון]"]·EN["Dishan"]·FR["Dishon"]·heb["דישון"]·HI["दीशान"]·ID["Disan"]·IT["Dishon"]·jav["Disan"]·KO["디산"]·PT["Dishan"]·RU["Дишана"]·ES["Disan"]·SW["Dishani"]·TR["Dişan'ın"]·urd["دیشان"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† II. דִּישֹׁן n.pr.m. 1. a son of Seir דִּשׁוֹן Gn 36:21 = דִּישֹׁן 1 Ch 1:38; 2. a son of Anah & grandson of Seir דִּשֹׁ֑ן Gn 36:25 cf. v 30 so also v 26 (for דִּישָׁן q.v.) = דִּישׁוֹן 1 Ch 1:41(×2), 42, cf. also foll.