H1681 H1681
Calumnia, infamia, difamación; murmuración maliciosa que daña la reputación o difunde un informe falso.
Este sustantivo hebreo capta el poder insidioso del habla destructiva, desde el cuchicheo a espaldas de alguien hasta un informe difamatorio en toda regla. En Génesis 37:2, el joven José trae un 'mal informe' sobre sus hermanos, desencadenando el drama de celos y exilio. Los espías que desalentaron a Israel de entrar en Canaán difundieron una dibbah de la tierra (Nm 13:32; 14:36-37), y Jeremías escuchó la dibbah de muchos que murmuraban contra él (Jer 20:10). La palabra transmite un habla que se desliza sigilosamente, socavando la confianza e incitando al daño.
Sentidos
1. Calumnia, infamia — Murmuración, calumnia, difamación o informe maligno: habla maliciosa diseñada para dañar la reputación de alguien o desalentar la acción. El español emplea 'calumnia' y 'difamación', captando la fuerza difamatoria, mientras el francés usa 'calomnie'. El rango semántico abarca desde el chisme privado y malicioso (Sal 31:13; Jer 20:10) hasta la difusión pública de un informe perjudicial (Gn 37:2; Nm 13:32). 9×
AR["خَبَرَ", "مَذَمَّةً", "مَذَمَّةَ", "مَذَمَّةِ", "نمِيمَتِ-هِمْ", "نَمِيمَةً", "وَ-عارُكَ", "وَنمِيمَةِ-", "وِشَايَةَ"]·ben["অপবাদ", "আর-নিন্দা-", "এবং-তোমার-দুর্নাম", "কুৎসা", "খারাপ-প্রতিবেদন", "তাদের-কুখ্যাতি", "প্রতিবেদন-"]·DE["[דבה]", "[דבת]", "[ודבת]", "[ודבתך]", "ihr-übles-Gerede", "slander", "slander-von"]·EN["and-slander-of-", "and-your-bad-reputation", "report-their", "slander", "slander-of", "whispering-of"]·FR["[דבת]", "calomnie", "et-calomnie", "et-ton-ודבתך-toi", "report-leur", "slander", "slander-de", "דבה"]·heb["דבה", "דבת", "דבתם-ם", "דיבה", "דיבת", "ו-דיבת-", "ו-דיבתך"]·HI["उनकी-बुरी-रिपोर्ट", "और-बदनामी-तेरी", "निन्दा", "बदनामी", "बदनामी-को", "बुरी-खबर", "बुरी-खबर-", "लोग"]·ID["bisikan", "dan-berita-jelekmu", "dan-fitnah-", "fitnah", "kabar-buruk", "kabar-buruk-mereka"]·IT["[דבת]", "[ודבת]", "e-e-tuo-bad-reputation-tuo", "report-loro", "slander", "slander-di"]·jav["goroh", "kabar-awon", "kabar-awon-", "kabar-awonipun", "lan-cacacadanipun", "lan-pocapan-awon-ing", "pitenah"]·KO["그들의-나쁜-소문을", "그리고-악평은-너-의", "그리고-중상의", "비방-을", "비방을", "악한-보고-를", "악한-보고-의", "악한-보고를", "중상을"]·PT["a-calnia-de", "calúnia", "difamação-de", "e-difamação-de-", "e-difamação-tua", "mal-falácia-deles", "má-fama", "má-fama-de"]·RU["и-клевету-", "и-слава-твоя", "клевету", "молву", "молву-", "плохую-молву", "худую-молву-о-них"]·ES["calumnia-de", "difamación", "infame-de", "infamia", "infamia-de-", "informe-de-ellos", "murmurar-de", "y-murmullo-de", "y-tu-difamación"]·SW["habari-mbaya", "habari-mbaya-", "habari-yao-mbaya", "masingizio", "masingizio-ya", "na-kashfa-ya", "na-shutuma-yako"]·TR["dedikodusunu", "iftira", "iftirasını", "kötü-haber", "kötü-haberini", "kötü-haberini-", "ve-iftirasına-", "ve-kötü-şöhretin"]·urd["اور-بدنامی-", "اور-بدنامی-تیری", "بدنامی", "بدنامی-کی", "خبر-ان-کی", "چغلی"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
† דִּבָּה n.f. whispering, defamation, evil report (? as that which glides stealthily)—abs. ד׳ Nu 14:36; Pr 10:18; cstr. דִּבַּת Je 20:10 + 4 times; sf. דִּבָּֽתְךָ Pr 25:10 דִּבָּתָם Gn 37:2;— 1. whispering ψ 31:14; Je 20:10 (Hi Hup De Gf VB; yet cf. Che ψ) 2. defamation Pr 10:18 (c. הוציא). 3. evil report, specif. a (true) report of evil doing Gn 37:2 (P) וַיָּבֵא אֶת־דִּבָּתָם רָעָה; cf. also…