Buscar / H1667
H1667 H1667
Conj-w | N-proper-fs  |  4× en 1 sentido
Gat-rimón; ciudad levítica en el territorio de Dan, que significa «lagar de la granada».
Nombre compuesto que combina gat («lagar») y rimón («granada»), designando una ciudad levítica asignada a Dan. Aparece en la lista de ciudades danitas (Jos 19:45) y luego como ciudad entregada a los levitas coatitas (Jos 21:24; 1 Cr 6:69). La mención en Josué 21:25 dentro del territorio de Manasés es considerada por BDB como un error escribal por Ibleam. Todas las traducciones preservan de forma consistente la forma compuesta (Gat-Rimón), sin presentar ambigüedad semántica.

Sentidos
1. Ciudad levítica Ciudad levítica en la asignación tribal de Dan, cuyo nombre significa «lagar de la granada». Fue una de las ciudades asignadas al clan coatita de los levitas (Jos 21:24; 1 Cr 6:69). La segunda aparición en Josué 21:25, situada en Manasés, se considera ampliamente una corrupción textual por Ibleam. El sitio permanece sin identificación arqueológica.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Rimmon Place Name
AR["جَت-رِمّون", "جَتُّ-رِمُّونَ", "وَ-جَتُّ-رِمُّونَ"]·ben["এবং-গাৎ-রিম্মোন", "গাৎ-রিম্মোণ", "গাৎ-রিম্মোন"]·DE["Gath-rimmon", "[גתרמון]", "und-Gath-Rimmon"]·EN["Gat-Rimmon", "Gath-rimmon", "and-Gath-Rimmon"]·FR["Gath-rimmon", "[גתרמון]", "et-Gath-Rimmon"]·heb["גת-רמון", "גתרמון", "ו-גת-רימון"]·HI["और-गत-रिम्मोन", "गत-रिम्मोन"]·ID["Gat-Rimon", "dan-Gat-Rimon"]·IT["Gath-rimmon", "[גתרמון]", "e-Gath-Rimmon"]·jav["Gat-Rimon", "lan-Gat-Rimon"]·KO["갓-릴몴을", "갓-림몬", "그리고-갓-릴몴"]·PT["Gat-Rimon", "e-Gat-Rimon"]·RU["Гат-Риммон", "и-Гат-Риммон"]·ES["Gat-Rimon", "Gat-rimón", "y-Gat-rimón"]·SW["Gath-Rimoni", "Gathi-Rimoni", "na-Gathi-Rimoni"]·TR["Gat-Rimmon", "Gat-Rimmon'u", "ve-Gat-Rimmon"]·urd["اور-جت-رمون", "جت-رمون"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
גַּת־רִמּוֹן n.pr.loc. in Dan Jos 19:45; Levitical city 21:24 = 1 Ch 6:54; site unknown.—גַּת רִמּוֹן in Manasseh Jos 21:25 is scribal error; read יִבְלְעָם, q.v.