H1608 H1608
Gaas; montaña en Efraín cerca de la sepultura de Josué, con barrancos asociados.
Topónimo que identifica una montaña (har Gaas) en la región montañosa de Efraín, al sur de Timnat-sera, donde fue sepultado Josué (Jos 24:30; Jue 2:9). El nombre posiblemente deriva de una raíz que significa 'temblar' o 'sacudir', lo cual encaja con un terreno escarpado. En 2 Samuel 23:30 y 1 Crónicas 11:32 se mencionan los 'torrentes de Gaas' (nahale Gaas), barrancos cercanos a la montaña asociados con Hidai/Hurai, uno de los valientes de David. Las traducciones principales conservan el nombre como 'Gaas' con variaciones mínimas.
Sentidos
1. Monte Gaas — Gaas: montaña en el territorio de Efraín, al sur de Timnat-sera, señalada como referencia junto a la sepultura de Josué (Jos 24:30; Jue 2:9). Sus barrancos (nahale Gaas) figuran en las listas de los guerreros de David (2 S 23:30; 1 Cr 11:32). El nombre puede relacionarse con la raíz g-ʿ-sh ('temblar'), sugiriendo un pico agreste o sacudido. 4×
AR["جاعَشَ", "جَاعَشَ", "جَعَش", "جَعْشَ"]·ben["গাশের", "লে-পর্বত"]·DE["Gaash", "[געש]"]·EN["Gaash"]·FR["Gaash", "[געש]"]·heb["געש"]·HI["गाश", "गाश-की", "गाश-के।"]·ID["Gaas", "Gaash"]·IT["Gaash", "[געש]"]·jav["Gaas", "Gaʻaas"]·KO["가아스의", "가아시", "가아시-의"]·PT["Ga'ash", "Gaash"]·RU["Гааш", "Гааша"]·ES["Gaas", "Gaash"]·SW["Gaashi"]·TR["Gaash'ın", "Gaaş", "Gaaş'ın"]·urd["جاعش", "جعش", "جعش-کی"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† [גַּ֫עַשׁ] n.pr.loc. הַר־גָּ֑עַשׁ Jos 24:30 Ju 2:9 mt. in Ephraim, S. of (חֶרֶס) תִּמְנַת־סֶרַח q.v.; נַחֲלֵי גָּ֑עַשׁ 2 S 23:30 = 1 Ch 11:32 of ravines thereon, or near by.