Buscar / H1547
H1547 H1547
N-fsd  |  4× en 1 sentido
Exilio, cautiverio (arameo); el estado de deportación o la comunidad de desterrados
Sustantivo arameo que aparece exclusivamente en los libros bíblicos tardíos, referido a la condición de exilio o a la comunidad exiliada en sí. En Esdras 6:16 los «hijos del cautiverio» (בְּנֵי גָלוּתָא) celebran la dedicación del templo, marcando su identidad como comunidad restaurada de deportados. Daniel emplea el término para identificar a Daniel mismo como uno traído del exilio de Judá (Dn 2:25; 5:13; 6:13). Es el cognado arameo del hebreo גּוֹלָה, y abarca tanto el estado abstracto de destierro como el grupo concreto de exiliados.

Sentidos
1. Exilio o cautiverio Exilio o cautiverio — la condición de desplazamiento forzoso, o colectivamente la comunidad de deportados. Aparece solo en las secciones arameas de las Escrituras (Esd 6:16; Dn 2:25; 5:13; 6:13). La forma enfática גָּלוּתָא es paralela al hebreo גּוֹלָה, abarcando desde el estado abstracto de destierro hasta la identidad concreta del grupo exiliado.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["السَّبْي", "الْجَلاَءِ", "سَبْيِ"]·ben["নির্বাসিতদের", "বন্দীত্বের", "বন্দীদের"]·DE["[גלותא]"]·EN["the-exile"]·FR["[גלותא]"]·heb["גלות"]·HI["बंधुआई", "बन्धुवाई-के"]·ID["-pembuangan", "pembuangan"]·IT["[גלותא]", "l'esilio"]·jav["buangan", "tawanan"]·KO["그-유배민들", "포로-의", "포로의"]·PT["exílio", "exílio-de", "o-exílio"]·RU["-плена", "изгнания"]·ES["el-cautiverio", "el-exilio-de"]·SW["uhamisho", "uhamisho-wa", "waliohamishwa"]·TR["surgunlerin", "sürgünün"]·urd["اسیروں-کے", "جلاوطنوں-کے", "جلاوطنی", "جلاوطنی-کے"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
† [גָּלוּ K§ 61, 4] n.f. exile;—emph. בְּנֵי גָלוּתָא i.e. exiles, Ezr 6:16; Dn 2:25; 5:13; 6:14 (cf.BH גּוֹלָה).