Buscar / H1510
H1510 H1510
Prep-b | N-fsc  |  2× en 1 sentido
decree — an authoritative decision or edict, especially from heavenly watchers or divine counsel
This Aramaic noun appears in Nebuchadnezzar's dream of the great tree, where 'the sentence is by the decree of the watchers' and 'the decision by the word of the holy ones.' The term emphasizes authoritative determination—decisions made in the heavenly council that will certainly be executed on earth. Related to the verb for cutting or deciding, the decree represents a binding judgment that has been pronounced and will be implemented. In Daniel's apocalyptic context, these decrees reveal that earthly kingdoms rise and fall according to heaven's determinations, not merely human politics.

Sentidos
1. sense 1 An authoritative decree or decision, particularly from the heavenly council. Both occurrences in Daniel 4:17, 24 describe the judgment against Nebuchadnezzar as determined 'by decree of the watchers,' emphasizing that this earthly king's fate was decided in heaven's court. The Aramaic term (related to verbs for cutting/deciding) conveys binding authority—once the decree is issued, execution is certain. Translations (decree, decreto, décret) maintain the juridical force of this heavenly determination.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["بِقَضَاءِ", "وَ-قَضَاءُ"]·ben["এবং-আদেশ", "প্রহরীদের-আদেশে"]·DE["[בגזרת]", "[וגזרת]"]·EN["and-decree-of", "by-decree-of"]·FR["décret", "et-décret"]·heb["ב-גזרת", "ו-גזרת"]·HI["और-निर्णय", "निर्णय-से"]·ID["dan-keputusan", "dengan-keputusan"]·IT["[בגזרת]", "[וגזרת]"]·jav["Miturut-putusan", "lan-putusan"]·KO["감시자들-의", "그리고-선고-는"]·PT["Por-decreto-de", "e-o-decreto-do"]·RU["и-указ", "по-указу"]·ES["por-decreto-de", "y-el-decreto-de"]·SW["Kwa-amri-ya", "na-amri-ya"]·TR["kararıyla", "ve-kararı"]·urd["اور-فیصلہ", "پہرےداروں-کے-فیصلے-سے"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
† [גְּזֵרָה] n.f. decree (𝔗 גְּזֵירָא, Syriac ܓܙܺܝܪܳܐ );—cstr. גְּזֵרַת Dn 4:14, 21.