Buscar / H1490
H1490 H1490
N-mpd  |  1× en 1 sentido
treasurers (Aramaic plural, Persian loanword)
The Aramaic plural of the Persian loanword for 'treasurer' appears in Ezra 7:21, where Artaxerxes commands 'all the treasurers in the province Beyond the River' to supply Ezra's needs. The emphatic plural ending marks this as Biblical Aramaic rather than Hebrew. The Persian administrative context is crucial: multiple regional treasurers managed the vast empire's finances across satrapies. This verse illustrates the Persian government's support for Ezra's mission, providing official backing and financial resources for Jerusalem's temple and Torah community.

Sentidos
1. sense 1 Regional treasury officials in the Persian administration (Ezra 7:21), plural form commanding multiple treasurers across Trans-Euphrates province. English 'treasurers' and Spanish 'tesoreros' render the plural, while French and German preserve the Aramaic form with its distinctive emphatic plural ending. The administrative context shows the Persian system's bureaucratic sophistication, with specialized financial officers throughout the provinces answerable to royal directives.
AUTHORITY_RULE Control, Rule Household Administration
AR["أُمَناء-الخَزائِن"]·ben["কোষাধ্যক্ষদের-কাছে"]·DE["[גזבריא]"]·EN["the-treasurers"]·FR["[גזבריא]"]·heb["גזבריא"]·HI["कोषाध्यक्षों"]·ID["bendahara"]·IT["[גזבריא]"]·jav["bendahara"]·KO["그-보물관원들"]·PT["os-tesoureiros"]·RU["хранителям-сокровищ"]·ES["los-tesoreros"]·SW["watunza-hazina"]·TR["hazinedarlara"]·urd["خزانچیوں"]

Sentidos Relacionados
G2962 1. Lord (divine title) (661×)H0136 1. Lord (divine title) (440×)H0113 1. lord, human superior (249×)G1849 1. authority, power (91×)H6485a 2. Qal: punish, bring judgment (63×)H8198 1. maidservant, female slave (63×)G2962 2. master, lord (human authority) (61×)H0034 1. needy, poor, destitute (61×)H0519 1. female servant, maidservant (56×)H6041 1. poor, needy person (55×)H0113 2. master, owner of servants (49×)H4910 1. Qal: to have dominion, exercise power over (44×)H1800 1. poor, needy (socioeconomic) (38×)H3515 1. heavy, severe, grievous (36×)G4434 1. (34×)G5092 1. honor, esteem, respect (33×)H6485a 4. Qal: visit, attend to, care for (32×)H3513 1. honor / show respect (Piel) (30×)H4910 2. Qal: to rule, govern (administrative authority) (27×)H4513 1. withhold, restrain, hold back (25×)

Referencia BDB / Léxico
† [גִּזְבָּר] n.m. treasurer (Pers. loan-word (Scheft81); 𝔗 Syriac BH; K§ 64, 3; in Bab. ganzabaru Peiser ZAW xvii (1897), 347);—pl. emph. גִּזְבָּרַיָּא Ezr 7:21.—Vid. גְּדָֽבְרַיָּא.