H1484 H1484
whelps, cubs — young lions, used figuratively for fierce warriors or nations
This word describes lion cubs or whelps, but appears exclusively in figurative contexts—never of actual young lions. Jeremiah compares the Babylonians to roaring lion whelps, while Nahum uses the image for Assyrian warriors or princes. The term may derive from onomatopoeia (the growling sound) or from connotations of quarrelsomeness fitting young predators. Paired with other lion terminology (young lions, adult lions), it builds powerful metaphors of military might, predatory violence, and ultimate vulnerability to divine judgment. The imagery draws on the lion's role as ancient Near East's apex predator and royal symbol.
Senses
1. sense 1 — Lion cubs used as symbols for fierce warriors or nations. Jeremiah 51:38 compares Babylonians to roaring whelps alongside young lions, while Nahum 2:12 references Assyria's cubs alongside the lion's prey in its den. The term appears only in figurative, prophetic contexts, always conveying ferocity, youth, and collective danger. The preposition 'like' (as cubs) emphasizes the comparison's metaphorical nature—these are human enemies whose violence resembles lion whelps' voraciousness. 2×
AR["أَشْبَالِهِ", "كَأَشْبَالِ-"]·ben["তার-শাবকদের-জন্য", "শাবকদের-মতো"]·DE["[גרותיו]", "[כגורי]"]·EN["his-cubs", "like-cubs-of"]·FR["[כגורי]", "troupeau"]·heb["גורותיו", "כ-גורי"]·HI["अपने-शावकों-के-लिए", "शेर-के-बच्चों-की-तरह"]·ID["anak-anaknya,", "seperti-anak-anak"]·IT["[גרותיו]", "[כגורי]"]·jav["anak-anakipun", "kados-anak-"]·KO["그의-새끼들-의", "새끼-사자들처럼"]·PT["como-filhotes-de", "os-seus-filhotes"]·RU["для-детёнышей-своих", "как-щенки"]·ES["cachorros-suyos", "como-cachorros-de"]·SW["-watoto-wake", "kama-watoto"]·TR["yavruları-gibi", "yavrularına-onun"]·urd["اپنے-بچّوں-کے-لیے", "بچوں-کی-طرح"]
Related Senses
H6629 1. flock, sheep/goats (small livestock) (274×)H1241 1. cattle, herd (bovine livestock) (183×)H0352a 1. ram (male sheep) (156×)H6499 1. young bull, bullock (130×)H3532 1. lamb, young male sheep (105×)H2543 1. donkey (male ass) (96×)H7794 1. ox, bull (79×)H7462b 1. shepherd (agent noun) (76×)H5795 1. she-goat(s), female goat(s) (68×)H7462b 2. to shepherd, tend, pasture (60×)H1581 1. camel (domestic animal) (54×)H0738b 1. lion (46×)G4263 1. sheep (39×)H5739 1. flock or herd of livestock (38×)H5695 1. calf, young bull (35×)H0738a 1. lion (large predatory feline) (34×)H0860 1. female donkey (34×)H3611 1. dog (animal) (32×)H3715a 1. young lion, lion cub (31×)G0721 1. Lamb (29×)
BDB / Lexicon Reference
† [גּוֹר] n.[m.] whelp (as quarrelsome? or onomatop.? perhaps = Assyrian giru ZehnpfundBAS i. 504) of lion—גּוֹרֵי אֲרָיוֹת Je 51:38 (‖ כְּפִרִים) sim. of Babylonians; cf. גֹּרֹתָיו Na 2:13 (‖ id. v 14) fig. of Assyrians.