H1481c H1481c
Temer, tener miedo, sentir reverencia — homógrafo de gur I (peregrinar) y gur II (provocar contienda)
Temer, tener miedo, sentir reverencia — homógrafo de gur I (peregrinar) y gur II (provocar contienda)
Sentidos
1. Temer, tener miedo o sentir reverencia — expresa temor reverencial ante Dios o t — Temer, tener miedo o sentir reverencia — expresa temor reverencial ante Dios o terror existencial ante un poder abrumador. Moab «tuvo gran temor» de Israel (Nm 22:3); Moisés exhorta a los jueces a no «tener miedo de ningún hombre» (Dt 1:17); el salmista convoca a todos los habitantes de la tierra a «temblar» ante el Señor (Sal 33:8; 22:24). Deuteronomio 18:22 asegura a Israel que no debe temer a un profeta cuya palabra no se cumpla. 10×
AR["أَخَافُهُ", "اِخَافُوا", "تَخافوا", "تَخَفْ", "وَ-خَافَ", "وَ-فَزِعَ", "وَاخْشَوْا", "يَخافُ", "يَرْهَبْ", "يَفْزَعُ"]·ben["আমি-ভয়-করতাম", "এবং-ভয়-করো", "এবং-ভয়-পেল", "এবং-সঞ্চিত-হলেন", "কম্পিত-হোক", "তুমি-ভয়-করবে", "ভয়-কর", "ভয়-করবে", "ভয়-পায়"]·DE["[גורו]", "[יגורו]", "du-soll-Furcht", "ich-fuerchtete", "lass-stehen-in-Ehrfurcht", "und-er-fuerchtete", "und-fuerchtete", "und-stehen-in-Ehrfurcht-von"]·EN["I-feared", "and-feared", "and-he-feared", "and-stand-in-awe-of", "are-afraid", "be-afraid", "let-stand-in-awe", "shall-fear", "you-shall-fear"]·FR["attaquer", "craindre", "et-attaquer", "et-craignit", "et-il-craignit", "je-craignit", "tu-craindras", "tu-devra-crainte", "גורו", "יגורו"]·heb["אגור", "גורו", "ו-גורו", "ו-יגור", "ו-יגר", "יגורו", "תגור", "תגורו"]·HI["और-डरा", "और-डरो", "और-दरअ", "डरता-मैं", "डरते-हैं", "डरेंगे", "डरेगा", "डरो", "डरोगे", "थर-थराएँ"]·ID["Aku-takut", "dan-dia-takut", "dan-ketakutanlah", "kamu-takut", "takut", "takutlah"]·IT["[יגורו]", "are-afraid", "e-egli-temette", "e-soggiorno'", "e-temette", "essere-afraid", "io-temette", "soggiorno'", "tu-dovra-temere"]·jav["Kawula-ajrih", "ajriha", "geter", "lan-ajrih", "lan-ajrih-sanget", "mugi-geter", "panjenengan-ajrih", "saha-ajriha", "sami-ajrih"]·KO["그리고-두려워하라", "그리고-두려워했다", "내가-두려웠다", "너희가-두려워하여라", "두려워하라", "두려워하리라", "두려워한다", "두려워할지어다"]·PT["E-temeu", "Temei", "e-temei", "e-temia", "temem", "temereis", "temerás", "temerão", "temesse", "tremam"]·RU["бойся", "бойтесь", "да-трепещут", "и-благоговейте", "и-страшился", "и-убоялся", "опасался", "ужасаются", "ужаснутся"]·ES["Temed", "Y-temió", "temen", "temerán", "temerás", "temeréis", "temo", "tiemblen", "y-temed", "y-temió"]·SW["Na-akaogopa", "kuweza", "mwogope", "na-akaogopa", "na-mcheni", "niliogopa", "ogopeni", "wanaogopa", "wataogopa", "wawe-na-hofu"]·TR["biriktirdiğim", "korkacaklar", "korkacaksın", "korkacaksınız", "korkun", "korkuyorlar", "ve-korktu", "ve-korkun", "ve-çekindi", "çekinsinler"]·urd["اور-ڈرا", "اور-ڈرو", "تُو-ڈرے", "خوف-کھائیں", "ڈرتا-میں", "ڈرتے-ہیں", "ڈرو", "ڈریں-گے"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
† III. [גּוּר] vb. dread (cf. יָגֹר)— Qal Impf. וַיָּגָר Nu 22:3 1 S 18:15; 2 ms. תָּגוּר Dt 18:22; אָגוּר Dt 32:27; pl. יָגוּרוּ ψ 33:8; Jb 41:17 + Ho 10:5, תָּגוּרוּ Dt 1:17; Imv. גּוּרוּ ψ 22:24 Jb 19:29;— 1. be afraid of, sq. מִפְּנֵי Nu 22:3 Dt 1:17 1 S 18:15, גּוּרוּ לָכֶם מִפְּנֵי Jb 19:29; c. מִן 41:17 Dt 18:22; c. acc. Dt 32:27 (poet.) Ho 10:5 read prob. ינודו lament (‖ אבל, used c. לְ e.g. Na 3:7 Je 15:5 al.; cf. Che). 2. stand in awe of, sq. מִן ψ 22:24; 33:8 (‖ יָרֵא).