Buscar / H1411
H1411 H1411
N-mpd  |  2× en 1 sentido
treasurers — financial officials who managed royal or temple resources
This Aramaic term appears in Daniel's list of officials summoned to Nebuchadnezzar's image dedication. The word is textually difficult—many scholars see it as a variant or scribal error related to 'treasurer,' while others propose it might be a duplicate term in the list. Ancient versions interpreted it as referring to financial officials, those responsible for managing the king's treasures and revenues. The uncertainty reflects the challenges of understanding technical administrative vocabulary from ancient Babylonian bureaucracy preserved in Aramaic.

Sentidos
1. sense 1 Royal treasurers or financial officials in the Babylonian administration. Daniel 3:2-3 lists these among the dignitaries commanded to attend the golden image ceremony. The term's exact meaning is debated—it may be a textual variant of the standard word for treasurer, or represent a specific class of financial administrators. Ancient translators understood these as officials responsible for managing royal or temple wealth, hence 'treasurers' or 'financial officers.'
AUTHORITY_RULE Control, Rule Household Administration
AR["الْخَزَنَةَ", "الْخَزَنَةُ"]·ben["কোষাধ্যক্ষদের", "কোষাধ্যক্ষরা"]·DE["[גדבריא]"]·EN["the-treasurers"]·FR["trésorier"]·heb["גזברים"]·HI["कोषाध्यक्ष", "कोषाध्यक्षों"]·ID["para-bendahara"]·IT["[גדבריא]"]·jav["para-bendahara"]·KO["구국-재무관들과"]·PT["tesoureiros"]·RU["казначеев", "казначеи"]·ES["los-tesoreros"]·SW["wahazini"]·TR["haznedarlar", "haznedarları"]·urd["خزانچی", "خزانچیوں-کو"]

Sentidos Relacionados
G2962 1. Lord (divine title) (661×)H0136 1. Lord (divine title) (440×)H0113 1. lord, human superior (249×)G1849 1. authority, power (91×)H6485a 2. Qal: punish, bring judgment (63×)H8198 1. maidservant, female slave (63×)G2962 2. master, lord (human authority) (61×)H0034 1. needy, poor, destitute (61×)H0519 1. female servant, maidservant (56×)H6041 1. poor, needy person (55×)H0113 2. master, owner of servants (49×)H4910 1. Qal: to have dominion, exercise power over (44×)H1800 1. poor, needy (socioeconomic) (38×)H3515 1. heavy, severe, grievous (36×)G4434 1. (34×)G5092 1. honor, esteem, respect (33×)H6485a 4. Qal: visit, attend to, care for (32×)H3513 1. honor / show respect (Piel) (30×)H4910 2. Qal: to rule, govern (administrative authority) (27×)H4513 1. withhold, restrain, hold back (25×)

Referencia BDB / Léxico
‡ † גְּדָֽבְרַיָּא n. m. pl. emph. Dn 3:2, 3, dub.: most think ‖ form of [גַּזְבָּר] treasurer (or, MeyEntst. J. 23, textual error for גז׳); Gr Bev al. read הַדָּֽבְרַיָּא ministers (3:24); poss. (v. Lag Dr al.) dittogr. for following דְּתָֽבְרַיָּא.