H1408 H1408
for Gad - deity of fortune or luck worshipped in syncretistic Israelite practice
This term refers to Gad, a deity of fortune or luck worshipped in the ancient Near East and illicitly adopted by some Israelites. Related to Arabic جَدّ (fortune, luck) and appearing in Phoenician and Aramaic inscriptions, Gad personified destiny or fate. Isaiah condemns Israelites who worship this foreign deity alongside Meni (destiny). The practice represented syncretism—blending Yahweh worship with pagan fortune cults. The preposition 'for' indicates dedication or offering to this deity.
Sentidos
1. sense 1 — Isaiah 65:11 condemns 'you who forsake the Lord... who spread a table for Gad.' The prophet denounces those who abandon exclusive Yahweh worship for foreign deities promising fortune and prosperity. The cultic meal 'for Gad' represents covenant betrayal. French and German bracket the Hebrew, possibly acknowledging the name's ambiguity—is it the tribal name, or the deity, or both in wordplay? 1×
AR["لِ-جَدٍ"]·ben["গদের-জন্য"]·DE["[לגד]"]·EN["for-Gad"]·FR["[לגד]"]·heb["ל-גד"]·HI["गाद-के-लिए"]·ID["bagi-Gad"]·IT["[לגד]"]·jav["kangge-Gad"]·KO["에-가드를-위해"]·PT["para-Gad"]·RU["для-Гада"]·ES["para-Gad"]·SW["kwa-Bahati"]·TR["Gad-icin"]·urd["گد-کے-لیے"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† II. [גַּד] 1. n.[m.] fortune, good fortune (Arabic جَدٌّ id., Aramaic גַּדָּא, ܓܰܕܳܐ )—Gn 30:11 בּגד Kt, i.e. בְּגָד (בָּא גָד֑ Qr), 𝔊 ἐν τύχῃ, by or with good fortune. 2. n.pr.m. god of fortune (Arabic جَدّ WeSkizzen iii. 171; גד named often in Ph. & Aramaic inscript., & found in Ph. & Aramaic n.pr., BaeRel 76 f. NöZMG 1888, 479; v. especially SiegfJPTh 1875, 356 ff.)—c. לְ + art. לַגַּד Is 65:11 cf. Che.