Search / H1350a
H1350a H1350a
V-Qal-Prtcpl-msc | 1cp  |  104× in 6 senses
Redeem, buy back; Divine Redeemer (title); Avenger of blood; Kinsman-redeemer; Be redeemed (Nifal passive); The redeemed (passive participle)

Senses
1. Redeem, buy back Qal active finite forms: to redeem, ransom, or buy back property, persons from slavery, or pledged items; the core transactional sense of ga'al covering all Qal perfects, imperfects, imperatives, infinitives, and cohortatives where a kinsman or God acts as subject to recover what was lost or enslaved — includes both human legal redemption (Leviticus 25, Ruth 4) and divine redemptive acts (Exodus 6:6, Isaiah 43:1, 44:22, 48:20, Hosea 13:14). 46×
ECONOMICS_PROPERTY Possess, Transfer, Exchange Redeem and Ransom
AR["(أَنْ-أَفْدِيَ-)","أَنْ-أَفْدِيَ","فَدَى","فَدَيْتَ","فَدَيْتُكَ","فِكَاكًا","لِ-يَفْدِيَ","يَفْتَكِي","يَفْدِي","يَفْدِيهِ"]·ben["(মুক্ত-করতে-)","তুমি-মুক্ত-করেছিলে","মুক্ত-করতে","মুক্ত-করতে-মুক্তকারী","মুক্ত-করবে-তাকে,","মুক্ত-করবে-তাকে;","মুক্ত-করবে-তাকে।","মুক্ত-করে","মুক্ত-করেছি-তোমাকে","মুক্ত-করেছেন"]·DE["Erloeser","du-erlöst","er-redeems","erloeste","moege-erloesen-ihn","redeeming","redeems","zu-loesen"]·EN["I-have-redeemed-you","You-redeemed","has-redeemed","he-has-redeemed","he-redeems","may-redeem-him","redeeming","redeems","to-redeem"]·FR["il-rachète","pourra-racheter-lui","rachetant","racheter","rachète","rédempteur","à-racheter"]·heb["גאל","גאלת","גאלתיך","יגאל","יגאלנו","ל-גאול"]·HI["छुड़ाए","छुड़ाएगा","छुड़ाएगा उसे","छुड़ाना","छुड़ाने","छुड़ाने-","छुड़ाया","छुड़ाया-मैंने-तुझे","छुड़ाया-है"]·ID["Aku-telah-menebus-engkau","Dia-menebus","Engkau-tebus","TUHAN-telah-menebus","Telah-menebus","[obj]","akan-menebus","dari-kaumnya","dari-persepuluhannya","ditebus","ia-menebus","menebus","menebus-","saudara-saudaranya","seseorang-menebus","untuk-menebus"]·IT["a-riscattare","egli-redeems","possa-redimere-lui","redeems","redentore","riscatto","riscatto'"]·jav["(kangge-nebus-)","Ingsun-sampun-nebus-panjenengan","Panjenengan-sampun-nebus","Sampun-nebus","bok-nebus","bok-nebus-piyambakipun","bok-nebus-piyambakipun.","kangge-nebus","nebus","sampun-nebus"]·KO["(무르기를-)","구속하셨나이다","구속하셨느니라","구속하셨다","내가-구속하였느니라-너를","무르기를","무르는-것으로","무른다면","무를","무를-것이다-그를"]·PT["Redimiu","o-resgatará","para-resgatar","que-remiste","redimi-te","redimiu","resgatar"]·RU["выкупая","выкупит","выкупит-его","выкупить","искупил","искупил-Ты","искупил-Я-тебя"]·ES["de-cierto","lo-redimirá","para-redimir","redime","redimiere","redimir","redimiste","redimió","te-redimí"]·SW["amekomboa","amemkomboa","atakomboa","atamkomboa","kukomboa","nimekukomboa","ulikomboa"]·TR["(kurtarmak-)","geri-alacak","geri-alacak-onu","geri-alım-","geri-alırsa","kurtardi","kurtardim-seni","kurtardın","kurtarmak","kurtarmak-için"]·urd["تُو-نے-چھڑایا","فدیہ-دینا","فدیہ-دینے-کو","میں-نے-تجھے-فدیہ-دیا","میں-نے-تجھے-چھڑایا","چھڑائے","چھڑائے-گا-اُسے","چھڑانا","چھڑایا","چھڑایا-ہے"]
2. Divine Redeemer (title) Qal substantivized participle used as a divine epithet: God (especially YHWH) as Israel's Redeemer, predominantly in Isaiah 41-63, Psalms, and Job 19:25; marked by possessive suffixes (your/our/my/their Redeemer), capital R in English, Korean 구속자, Arabic فَادِي with pronominal suffixes, and capitalized Swahili Mkombozi — a theologically loaded title distinct from the human kinsman-redeemer. 20×
ECONOMICS_PROPERTY Possess, Transfer, Exchange Kinsman-Redeemer Divine
AR["الفاديَ","الْفَادِي","فَادٍ","فَادِي","فَادِيكَ","فَادِيكُمْ","فَادِيكِ","فَادِينَا","فَادِيهِمْ","فَادِيَّ","وَ-فَادِيكِ","وَفَادِيكِ","وَفَادِيهِ","وَفَادِيَّ","وَلِيَّهُمْ","وَلِيُّهُمْ"]·ben["-আমাদের-মুক্তিদাতা","-এবং-তোমার-মুক্তিদাতা","-তোমার-মুক্তিদাতা","আমাদের-মুক্তিদাতা","আমার-মুক্তিদাতা","এবং-আমার-মুক্তিদাতা","এবং-তার-মুক্তিদাতা","এবং-তোমার-মুক্তিদাতা","তাদের-মুক্তিদাতা","তোমাদের-মুক্তিদাতা","তোমার-মুক্তিদাতা","মুক্তিদাতা","যিনি-মুক্ত-করছেন","যিনি-মুক্ত-করেন"]·DE["Erloeser","der-erlöst","der-mich-erlöst-hat","erloeste","ihr-redeemer","mein-Loeser","und-Erloeser","und-mein-redeemer"]·EN["Our-Redeemer","Redeemer-of","a-Redeemer","and-his-Redeemer","and-my-redeemer","and-your-Redeemer","my-Redeemer","our-Redeemer","the-redeeming","their-Redeemer","their-redeemer","who-redeems","your-Redeemer"]·FR["et-racheter","et-rédempteur","le-racheter","le-redeeming","racheter","racheter-eux","racheter-moi","rédempteur"]·heb["גואל","גואלי","גואלך","גואלכם","גואלם","גואלנו","ה-גאל","ה-גואל","ו-גואלו","ו-גואלי","ו-גואלך"]·HI["उनका-छुड़ाने-वाला","उनका-छुड़ानेवाला","और-छुड़ाने-वाला-उसका","और-छुड़ाने-वाला-तेरा","और-तेरा-छुड़ाने-वाला","और-तेरा-छुड़ानेवाला","और-मेरे-छुड़ानेवाले","छुड़ाने-वाला","छुड़ाने-वाला-तेरा","छुड़ाने-वाला-हमारा","छुड़ाने-वाले-तुम्हारे","छुड़ानेवाला","छुड़ानेवाला-उनका","जो-छुड़ाता-है","तेरा-छुड़ानेवाला","तेरे-छुड़ाने-वाले","मेरा-छुड़ाने-वाला","हमारा-छुड़ाने-वाला"]·ID["Penebus","Penebus-kami","Penebus-kita","Penebus-mereka","Penebus-mu","Penebusmu","dan-Penebus-Nya","dan-Penebus-mu","dan-Penebusmu","dan-penebusaku","penebus-mereka","penebusKu","yang-menebus"]·IT["e-il-mio-redentore","e-redentore","il-redeeming","loro-redeemer-loro","mio-Redeemer-mio","redentore","riscatto'"]·jav["Ingkang-nebus","Juru-tebus","Juru-tebus-ipun","Juru-tebus-kawula","Juru-tebus-kita","Juru-tebus-panjenengan","Jurusalametipun","Panebus","ingkang-nebus","lan-Juru-tebus-panjenengan","lan-Juru-tebusipun","saha-Juru-Tebus-kula"]·KO["구속자","구속자가","구속자가-그들의","구속자는-그들-의","구원하시는-이-가","구원하신","그들-의-구속자","그리고-구속자여","그리고-그의-구속자","그리고-너의-구속자","그리고-너의-구속자는","그리고-너의-구속자이다","그리고-네-구속자는","나의-구속자가","너의-구속자","너희의-구속자","네-구속자","우리의-구속자십니다","우리의-구속자의"]·PT["Nosso-Redentor","O-que-resgata","Redentor-de","Seu-Redentor","e-meu-redentor","e-redentor-dele","e-redentor-teu","e-teu-Redentor","meu-Redentor","o-que-resgata","redentor","redentor-deles","redentor-nosso","redentor-teu","redentor-vosso","seu-Redentor","teu-Redentor"]·RU["Избавитель-ваш","Избавитель-их","Избавитель-мой","Избавитель-твой","Избавляющий","Искупитель","Искупитель-наш","Искупитель-твой","и-Избавитель-его","и-Избавитель-твой","и-Искупитель-твой","и-избавитель-мой","избавляющий","искупитель-их"]·ES["El-que-rescata","Nuestro-redentor","Redentor","el-que-redime","mi-Redentor","nuestro-Redentor","redentor-de","redentor-de-ellos","su-Redentor","su-redentor","tu-redentor","y-mi-redentor","y-su-redentor","y-tu-Redentor","y-tu-redentor"]·SW["Mkombozi","Mkombozi-wako","Mkombozi-wangu","Mkombozi-wao","Mkombozi-wenu","Mkombozi-wetu","anayekomboa","mkombozi","mkombozi-wao","mkombozi-wetu","na-Mkombozi-wake","na-Mkombozi-wako","na-mkombozi-wako","na-mkombozi-wangu"]·TR["-kurtaran","Kurtarcım","Kurtarici","Kurtaricimiz","Kurtaricin","Kurtariciniz","Kurtaricisi-","kurtaran","kurtaranıdır","kurtarıcıları","kurtulucusu","ve-Fidyecin","ve-Kurtaricin","ve-Kurtaricisi","ve-Kurtarıcım","ve-kurtaricin"]·urd["اور-اُس-کا-فدیہ-دینے-والا","اور-تیرا-فدیہ-دینے-والا","اور-تیرا-چھڑانے-والا","اور-میرے-چھڑانے-والے","اُن-کا-چھڑانے-والا","تمہارا-فدیہ-دینے-والا","تیرا-فدیہ-دینے-والا","تیرا-چھڑانے-والا","فدیہ-دینے-والا","فدیہ-دینے-والا-اُن-کا","چھڑانے-والا","چھڑانے-والا-میرا","ہمارا-فدیہ-دینے-والا","ہمارا-چھڑانے-والا"]
3. Avenger of blood Qal substantivized participle in the collocation go'el haddam (גֹּאֵל הַדָּם): the kinsman-avenger who pursues and kills the manslayer, primarily in Numbers 35 and Joshua 20; clearly distinguished across translations by Arabic وَلِيُّ الدَّمِ, Korean 보복자/복수하는 자, Swahili mlipiza kisasi, Hindi बदला लेने वाला, and Spanish vengador. 13×
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["مِنَ-الْوَلِيِّ","مِنْ-وَلِيِّ","وَليِّ-","وَلِيُّ","وَلِيُّ-الدَّمِ","وَلِيِّ","وَلِيِّ-الدَّمِ"]·ben["থেকে-সেই-প্রতিশোধকারী","প্রতিশোধক","প্রতিশোধকারী","প্রতিশোধকারীর","প্রতিশোধকারীর-থেকে","প্রতিশোধকের"]·DE["Raecher-von","avenger-von","von-Raecher-von","von-der-Raecher"]·EN["avenger-of","from-avenger-of","from-the-avenger"]·FR["avenger-de","de-avenger-de","de-le-avenger"]·heb["גאל","גואל","מ-גאל","מ-גואל"]·HI["छुड़ाने-वाला","छुड़ाने-वाले-के","बदला-लेने-वाला","बदला-लेने-वाले","लहू-का-बदला-लेने-वाला","लहू-का-बदला-लेने-वाले","लहू-के-छुड़ाने-वाले","से-बदला-लेने-वाले","से-लहू-का-बदला-लेने-वाले"]·ID["Penebus","dari-pembalas","dari-penebus","pembalas","penebus"]·IT["avenger-di","da-avenger-di","da-il-vendicatore","vendicatore-di"]·jav["Pemales","juru-wales","males-getih","pemales","saking-pemales","saking-tukang-males-getih","tukang-males-getih"]·KO["기업을-무르는-자가","보복자","보복자-에서","보복하는-자로부터-","복수하는-자","복수하는-자가","복수하는-자의"]·PT["Vingador-de","de-vingador","de-vingador-de","vingador-de"]·RU["мстителем","мститель","мстителя","от-мстителя"]·ES["Vengador-de","del-vengador","del-vengador-de","el-vengador-de","vengador-de"]·SW["Mlipiza-kisasi-wa","kutoka-kwa-mlipiza-kisasi","kutoka-mlipiza-kisasi-wa","mlipiza-kisasi-wa","mlipizaji"]·TR["-dan-kan-öcünden","-den-intikam-alanı","fidyecisinin","intikam-alanı","intikam-alanının","öc-alanı","öc-alanının"]·urd["انتقام-لینے-والا","انتقام-لینے-والے","انتقام-لینے-والے-سے","بدلہ-لینے-والا","بدلہ-لینے-والے","بدلہ-لینے-والے-نے","سے-بدلہ-لینے-والے","ولی"]
4. Kinsman-redeemer Qal substantivized participle: the go'el, a near kinsman who has the legal right and duty to redeem property, marry a widow (levirate), or act as family protector — as in Ruth 2-4 where Boaz is the go'el; distinguished by Arabic وَلِيّ/فَادٍ, Korean 기업 무르는 자, Swahili mkombozi, and Hindi छुड़ानेवाला without the blood-avenger collocations. 13×
ECONOMICS_PROPERTY Possess, Transfer, Exchange Kinsman-Redeemer Divine
AR["الْوَلِيُّ","فَادٍ","فَادِيهِ","لِلْوَلِيِّ","مِنْ-وَلِيِّنَا","وَ-فَادِيهِ","وَلِيًّا","وَلِيٌّ"]·ben["আমাদের-মুক্তিদাতাদের-মধ্যে","এবং-তার-আত্মীয়দের","তার-মুক্তিদাতা","মুক্তিদাতা","মুক্তিদাতা,","সেই-মুক্তিদাতা","সেই-মুক্তিদাতাকে"]·DE["Loeser","der-Loeser","ein-redeemer","erloeste","redeemer","sein-redeemer","und-sein-kinsmen","zu-loesen"]·EN["a-redeemer","and-his-kinsmen","from-our-redeemers","his-redeemer","redeemer","the-redeemer","to-the-redeemer"]·FR["de-notre-redeemers","et-son-kinsmen","le-rédempteur","redeemer","son-redeemer","un-rédempteur","à-le-rédempteur"]·heb["גאל","גאלו","גואל","ה-גואל","ו-גואליו","ל-גואל","מ-גואלינו"]·HI["उसका-छुड़ाने-वाला","और-छुड़ानेवालों-उस-के","छुड़ाने-वाला","छुड़ानेवाला","छुड़ानेवाले","छुड़ानेवाले-से","छुड़ानेवालों-से"]·ID["dan-penebus-darahnya","dari-penebus-penebus-kita","kepada-penebus-itu","penebus","penebus-itu","penebusnya","seorang-penebus"]·IT["a-il-redeemer","da-nostro-redeemers","e-suo-kinsmen","il-redeemer","redeemer","suo-redeemer","un-redeemer"]·jav["dhateng-kang-panebus","juru-tebus","kang-panebus","lan-para-sanak-kadangipun","panebus","panebus-ipun","saking-kang-nebus"]·KO["그-기업-무르는-자가","그리고-그의-기업-보복자들과","그의-무른-자가","기업-무르는-자가","기업-무르는-자라","기업-무르는-자를","기업-무르는-자입니다","무르는-자","무른-자가","에게-그-기업-무르는-자에게","우리의-기업-무르는-자들-중에"]·PT["ao-redentor","de-nossos-redentores","e-seus-redentores","o-redentor","redentor","resgatador","seu-resgatador"]·RU["выкупающего","выкупающий-его","выкупителя","и-родственников-его","из-искупителей-наших","искупитель","искупителю"]·ES["al-redentor","de-nuestros-redentores","el-redentor","ni-sus-vengadores","redentor","su-redentor"]·SW["Gal","bila-mkombozi","kwa-mkombozi","mkombozi","mkombozi-wake","mkombozi-wetu","na-waokozi-wake"]·TR["-kurtarıcı","-kurtarıcıya","geri-alıcı","geri-alıcısı","kurtaranı","kurtarıcı","kurtarıcılarımızdan-","ve-kan-akrabalarını"]·urd["اور-اُس-کے-خون-کا-بدلہ-لینے-والے","فدیہ-دینے-والا","فدیہ-دینے-والے-سے","فدیہ-دینے-والے-نے","ولی","چھڑانے-والا","چھڑانے-والا-اُس-کا","ہمارے-فدیہ-دینے-والوں-سے"]
5. Be redeemed (Nifal passive) Nifal stem passive: to be redeemed or bought back, said of property (houses, fields) or persons who are the object of redemption; marked by Arabic passive يُفْدَى/يُفْتَكَى, Spanish ser redimido, Korean 무른다면 (conditional passive), and Swahili -kombolewa (passive extension).
ECONOMICS_PROPERTY Possess, Transfer, Exchange Be Redeemed Passive
AR["تُفْدَوْنَ","وَيَفْتَدِي","يُفْتَكَى","يُفْدَى"]·ben["এবং-মুক্ত-হবে।","তোমরা-মুক্ত-হবে","মুক্ত-করা-হয়","মুক্ত-হবে","মুক্ত-হবে;","মুক্ত-হবে।","মুক্ত-হয়","মুক্ত-হয়,"]·DE["Erloeser","er-ist-erloeste","es-ist-erloeste","es-soll-sein-erloeste","und-er-ist-erloeste"]·EN["and-he-is-redeemed","he-is-redeemed","it-is-redeemed","it-shall-be-redeemed","you-will-be-redeemed"]·FR["cela-devra-être-racheta","cela-est-racheta","et-il-est-racheta","il-est-racheta","rédempteur"]·heb["ו-נגאל","יגאל","תיגאלו"]·HI["और-छुड़ाया जाए","चाँदीके","छुड़ाया जाए","छुड़ाया जाएगा"]·ID["ditebus","ia-ditebus","kamu-akan-ditebus","lagi","setiap","tangannya-menjangkau"]·IT["e-egli-e-redense","egli-e-redense","esso-dovra-essere-redense","esso-e-redense","redentore"]·jav["dipun-tebus","dipun-tebus.","dipun-tebus;","lan-dipun-tebus.","panjenengan-badhé-dipuntebus"]·KO["구속받으리라","그리고-무른다면","무른다","무른다면"]·PT["e-será-resgatado","for-resgatada","for-resgatado","sereis-redimidos","será-resgatado"]·RU["будет-выкуплен","будете-искуплены","выкупаться-будет","выкупится","и-выкупится"]·ES["es-redimida","es-redimido","fuere-redimido","será-redimido","seréis-redimidos","y-se-redimirá"]·SW["atakombolewa","itakombolewa","mtakombolewa","na-atajikomboa"]·TR["geri-alınacak","geri-alınırsa","kurtulacaksiniz","ve-geri-alınacak"]·urd["اور-چھڑایا-جائے","چھڑائی-جائے-گی","چھڑائے-جاؤ-گے","چھڑایا-جائے","چھڑایا-جائے-گا"]
6. The redeemed (passive participle) Qal passive participle substantivized: 'the redeemed ones,' those whom God has redeemed, used in Isaiah 35:9, 51:10, 62:12 and Psalm 107:2; marked by Arabic مَفْدِيُّونَ (passive participle plural), Korean 구속받은 자들, Swahili waliokombolewa, and Spanish los redimidos.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["الْمَفْدِيُّونَ","مَفديّو","مَفْدُوِّي","مَفْدِيُّونَ"]·ben["মুক্তরা","মুক্তিপ্রাপ্ত","মুক্তিপ্রাপ্তদের","মুক্তেরা"]·DE["Erloeser","der-erlöst-von"]·EN["and-shall-walk","the-redeemed","the-redeemed-of"]·FR["racheter","rédempteur"]·heb["גאולי","גאולים"]·HI["छुड़ाए-गए","छुड़ाए-हुए"]·ID["orang-orang-tebusan","yang-ditebus"]·IT["redentore","riscatto'"]·jav["ingkang-dipuntebus","ingkang-tinubus","tiyang-ingkang-dipuntebus"]·KO["구속받은-자들-이","구속받은-자들이","구속받은-자들이라"]·PT["os-remidos","redimidos","remidos","remidos-de"]·RU["избавленные","искупленные","искупленными-","искупленных"]·ES["Redimidos-de","los-redimidos","los-redimidos-de","redimidos?"]·SW["waliokombolewa","waliokombolewa-na","waliokombolewa-wa"]·TR["kurtarilmislar","kurtarilmislari-","kurtarilmislarin","kurtarılmışları-"]·urd["چھڑائے-ہوئوں-کا","چھڑائے-ہوئے"]

BDB / Lexicon Reference
† I. גָּאַל vb. redeem, act as kinsman (NH, Niph. be redeemed; also גּוֹאֵל, גְּאוּלָּה)— Qal Pf. ג׳, etc. Is 44:23 + 14 times; Impf. יִגְאַל, etc. Lv 25:33 + 18 times; Imv. גְּאַל, etc. Ru 4:6 + 3 times; Inf. abs. גָּאֹל Lv 27:13 + 2 times cstr. לִגְאוֹל Ru 4:4 + 2 times; sf. לְגָאֳלֵךְ Ru 3:13; Pt. גֹּאֵל Lv 25:26 + 24 times, גּוֹאֵל Is 59 ψ 103:4; sf. גֹּאַלְךָ Is 48:17, גֹּאֲלֵךְ Is 54:8 (sf.