Redeem and Ransom
Community Cluster · 5 senses · 4 lemmas
Lemmas in this domain
† I. גָּאַל vb. redeem, act as kinsman (NH, Niph. be redeemed; also גּוֹאֵל, גְּאוּלָּה)— Qal Pf. ג׳, etc. Is 44:23 + 14 times; Impf. יִגְאַל, etc. Lv 25:33 + 18 times; Imv. גְּאַל, etc. Ru 4:6 + 3 times; Inf. abs. גָּאֹל Lv 27:13 + 2 times cstr. לִגְאוֹל Ru 4:4 + 2 times; sf. לְגָאֳלֵךְ Ru 3:13; Pt. גֹּאֵל Lv 25:26 + 24 times, גּוֹאֵל Is 59 ψ 103:4; sf. גֹּאַלְךָ Is 48:17, גֹּאֲלֵךְ Is 54:8 (sf. 19 times); pass. pl. גְּאוּלִים, etc. Is 35:9 + 4 times;— 1. act as kinsman, do the part of next of kin (chiefly in D H P Ru.), גֹּאֵל kinsman Lv 25:25 (H) Nu 5:8; 35:12 (P) Ru 2:20; 3:9, 12; 4:1, 3, 6, 8, 14 1 K 16:11. a. in taking a kinsman’s widow אם יגאלך טוב יגאל ואם לא יחפץ לגאלך וגאלתיך if he will do thee the kinsman’s part (raise up children by the widow) well, let him do the kinsman’s part; but if he is not pleased to do thee the kinsman’s part then I will do thee the kinsman’s part Ru 3:13; b. in redeeming from bondage Lv 25:48, 49 (H); c. in redeeming a field Lv 25:26, 23 (H) Ru 4:4, 6, d. claim as kinsman Jb 3:5; e. גֹּאֵל הַדָּם the avenger of blood Nu 35:19, 21, 24, 25, 27(×2) Jos 20:3, 5 (?; notin 𝔊) v 9 (P). Dt 19:6, 12 (D) 2 S 14:11. 2. redeem, by payment of value assessed, of consecrated things, by the original owner Lv 27:13, 15, 19, 20, 31 (P). 3. redeem, with God as subj. implying personal relationship, chiefly in poetry:— a. individuals, from death ψ 103:4 La 3:58 Ho 13:14; מכל רע Gn 48:16 (E poetry), נפשׁ ψ 69:19; 72:14, orphans Pr 23:11; Je 50:34, ריבה ריבי וגאלני ψ 119:154, גֹּאֲלִי Jb 19:25, צוּרִי וְגֹאֲלִי ψ 19:15. b. Israel, from Egyptian bondage Ex 6:6 (P?) 15:13 (song) ψ 74:2; 77:16; 78:35, מיד אויב ψ 106:10. c. from exile (chiefly Is 3, the vb. not in Is 1) Is 43:1; 44:22, 23; 48:20; 52:9; 63:9 Mi 4:10, מיד ψ 107:2; Je 31:11; Yahweh is גֹּאֵל Is 41:14; 43:14; 44:6, 24; 47:4; 48:17; 49:7, 26; 54:5, 8; 59:20; 60:16; 63:16; and the people גְּאוּלִים Is 35:9; 51:10; 62:12; 63:4 (cf. גְּאוּלַי infr.), ψ 107:2. Niph. Pf. נִגְאָ֑ל Lv 25:49; Lv Impf. יִגָּאֵל Lv 25:30 + 5 times; תִּגָּאֵ֑לוּ Is 52:3;— 1. refl. redeem oneself Lv 25:49 (H). 2. pass. be redeemed, a. field Lv 25:30 (H), slave Lv 25:54 (H); b. consecrated things Lv 27:20, 27, 28, 33 (P); c. Jerusalem by Yahweh Is 52:3.
† פָּדָה vb. ransom (NH in deriv.; Ph. in n.pr.; Assyrian padû, id., Arabic فَدَى; Ethiopic ፈደየ; Min. פדית redeemed or purchased land MordtBeitr. 23);— Qal Pf. 3 ms. פָּדָה Lv 27:27 +; sf. פָּֽדְךָ Jb 5:20; 2 ms. פָּדִיתָ Dt 9:26 +, etc.; Impf. יִפְדֶּה ψ 49:8 +, etc.; Imv. פְּדֵה ψ 25:22; sf. פְּדֵנִי ψ 26:11 + 3 times; Inf. abs. פָּדֹה Nu 18:15 ψ 49:8; cstr. לִפְדּוֹת 2 S 7:23 = 1 Ch 17:2; Pt. act. פּוֹדֶה ψ 34:23; sf. פֹּדְךָ Dt 13:6; pass. pl. cstr. פְּדוּיֵי Is 35:10; 51:11 Nu 3:49; also abs. פְּדוּיִם Nu 3:51 (Qr; Kt פדים), cstr. פְּדוּיֵי v 46; sf. פְּדוּיָו Nu 18:16 (all n. abstr. according to Di Köii. 1, 138, v. פְּדוּיִם, פִּדְיֹם infr.);—ransom: 1. for an assessed price Ex 13:13, 15; 34:20 (J), Lv 27:27 Nu 3:46, 48, 49, 51; 18:15, 16, 17 (P). 2. from violence and death 1 S 14:45 Jb 6:23 ψ 49:8. 3. God subj. (underlying thought of payment): a. from Egypt, c. מִן, מִבֵּית עֲבָדִים Dt 7:8; 13:6 Mi 6:4; מִנִּי־צָר ψ 78:42; ממצרים 2 S 7:23 (but del. פָּדִיתָ GeiUrschr. 288 We Dr al.) = 1 Ch 17:21; מִשָּׁם Dt 24:18; abs. Dt 9:26; 15:15; 21:8 Ne 1:10. b. from exile, Je 31:11 Zc 10:8; פְּדוּיֵי י׳ יְשֻׁבוּן Is 35:10 = 51:11. c. in gen. Ho 7:13; מִכֹּל צָרוֹתָיו ψ 25:22; מִכֹּל עֲוֹנוֹתָיו ψ 130:8. d. c. acc. individ. ψ 26:11; 31:6; 44:27; 69:19; Abraham Is 29:22; פ׳ נפשׁ ψ 34:23; 71:23; + מכל צרה 2 S 4:9 1 K 1:29; מֵעֲבֹר בַּשָּׁ֑חַת Jb 33:28; מִקְּרָב־לִי ψ 55:19; מִמָּוֶת Jb 5:20; מיד שׁאול ψ 49:16 Ho 13:14; מֵעשֶׁק אָדָם ψ 119:134; מִכַּף עָרִיצִים Je 15:21. Niph. Pf. 3 fs. (+ Hoph. Inf. abs.) הָפְדֵּה לֹא נִפְדָּ֑תָה Lv 19:20 she hath not been at all ransomed (from bondage); Impf. יִפָּדֶה Lv 27:29 (from ban); 3 fs. צִיּוֹן בְּמִשְׁפָּט תִּפָּדֶ֑ה Is 1:27. Hiph. Pf. 3 ms. sf. וְהֶפְדָּהּ Ex 21:8 he shall let her be ransomed. Hiph. Inf. abs. v. Niph.
λυτρ-όω, release on receipt of a ransom, hold to ransom, τινὰ χρημάτων ὅσων δοκεῖ for such a sum as is agreed on, Refs 5th c.BC+; redeem a pledge, λ. τὰ ἱμάτια Refs 2nd c.AD+, etc.:—middle, release by payment of ransom, redeem, παρὰ τῶν Αἰτωλῶν NT+3rd c.BC+:—passive, to be ransomed, ἐκ τῶν ἰδίων λελυτρῶσθαι NT+4th c.BC+ __II passive, to be released from an obligation, Refs 3rd c.BC+ __III mistranslation of Hebrew 'rp 'break the neck', LXX. -ών, ῶνος, ὁ, ={ἀπόπατος}LXX
† גְּאוּלִים Is 63:4, in שְׁנַת גְּאוּלַי, n.abstr. redemption, according to 𝔊 𝔖 𝔙 Ges Hi De MV Che Di RVm; then either pl. abstr. sf. year of (my) redemption (so most); or abstr. form. in י—, after Syriac analogy, Lag Symm. ii. 101 f. Sem. i. 19, 68. BN 192 (𝔊 om. my); but my ransomed (released) ones Ew Br Brd AV RV cf. sub גאל supra.