H1328a H1328a
Betuel, sobrino de Abraham, hijo de Nacor, y padre de Rebeca y Labán.
Nombre propio (posiblemente 'hombre de Dios', comparable a מְתוּאֵל) que designa al hijo de Nacor, hermano de Abraham, y padre de Rebeca. Betuel desempeña un papel fundamental aunque sorprendentemente pasivo en las narrativas patriarcales: se le identifica como padre de Rebeca cuando el siervo de Abraham busca esposa para Isaac (Gn 24:15, 24, 47, 50), pero es Labán quien lleva la palabra. Consistentemente se le llama 'Betuel el arameo de Padán-Aram' (Gn 25:20; 28:2, 5). Las traducciones son uniformes: español 'Betuel', francés 'Bethuel', alemán 'Betuel'.
Sentidos
1. Betuel (nombre propio) — Betuel — nombre propio (posiblemente 'hombre de Dios') del hijo de Nacor y Milca, sobrino de Abraham, y padre de Rebeca y Labán. Aparece principalmente en la narrativa del compromiso matrimonial de Génesis 24, donde el siervo de Abraham viaja a la ciudad de Nacor en Aram-Naharaim para encontrar esposa para Isaac (Gn 24:15, 24, 47, 50). La fuente sacerdotal lo identifica como 'Betuel el arameo de Padán-Aram' (Gn 25:20; 28:2, 5). 9×
AR["بَتُوئِيلَ", "لِبَتُوئِيلَ", "وَ-بَتُوئِيلُ", "وَبَتُوئِيلُ"]·ben["এবং-বথূয়েল", "ও-বথূয়েল", "বথূয়েল", "বথূয়েলের", "বথূয়েলের-কাছে"]·DE["Betuel", "Betuels", "dem-Betuel", "und-Betuel"]·EN["Bethuel", "and-Bethuel", "to-Bethuel"]·FR["Bethuel", "et-Bethuel", "à-Bethuel"]·heb["בתואל", "ו-בתואל", "ל-בתואל"]·HI["और-बतूएल-ने", "बतूएल", "बतूएल-की", "बतूएल-के", "बतूएल-के-लिए"]·ID["Betuel", "dan-Betuel", "kepada-Betuel"]·IT["Bethuel", "a-Bethuel", "e-Bethuel"]·jav["Betuel", "Bétuel", "Lan-Betuel", "dhateng-Betuel", "lan-Betuel"]·KO["그리고-브두엘이", "브두엘", "브두엘-에게", "브두엘을", "브두엘의"]·PT["Betu'el", "E-Betu'el", "e-Betu'el", "para-Betu'el"]·RU["Бетуила", "Бетуилу", "Бетуэла", "Вефуила", "И-Бетуил", "и-Бетуил"]·ES["Betuel", "Y-Betuel", "a-Betuel", "y-Betuel"]·SW["Bethueli", "Na-Bethueli", "kwa-Bethueli", "na-Bethueli", "ya"]·TR["Aramlı'nın", "Betuel'e", "Betuel'i", "Betuel'in", "Ve-Betuel", "ve-Betuel"]·urd["اور-بتوایل-نے", "بتوایل", "بتوایل-کی", "بتوایل-کے", "بتوایل-کے-لیے"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† I. בְּתוּאֵל n.pr.m. (? = מְתוּאֵל man of God) Gn 22:22, 23; 24:15, 24, 47, 50 (J) son of Nahor, neph. of Abr., living in Aramaic-Naharaim, in city of Nahor; 25:20; 28:2, 5 (P) Aramaean of Paddan-Aramaic.