H1312 H1312
Bishlam - Persian official in Canaan during the time of Ezra, possibly meaning 'son of peace'
A Persian administrative official stationed in the region during the post-exilic period. The name may derive from בֶּן־שְׁלָם (son of peace), reflecting the Persian practice of compound names. He appears among those who wrote letters to Artaxerxes opposing the rebuilding of Jerusalem. The German rendering 'in-vergalt' (in recompense) suggests an attempt to translate rather than transliterate, though most versions preserve it as a proper name.
Sentidos
1. sense 1 — In Ezra 4:7, Bishlam is listed first among the Persian officials who corresponded with the king. The multilingual evidence shows Spanish and English simply transliterating (Bislam, Bishlam), while German offers a semantic interpretation, perhaps reflecting uncertainty about whether this is a name or a title meaning 'in peace' or 'in recompense.' 1×
AR["بِشْلاَمَ"]·ben["বিশ্লম"]·DE["in-vergalt"]·EN["Bishlam"]·FR["[בשלם]"]·heb["בשלם"]·HI["बिशलाम"]·ID["Bislam"]·IT["[בשלם]"]·jav["Bislam"]·KO["비슬람"]·PT["Bishlam"]·RU["Бишлам"]·ES["Bislam"]·SW["Bishlamu"]·TR["Bislam"]·urd["بشلام-نے"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† בִּשְׁלָם n.pr.m. (= בֶּן־שְׁלָם son of peace? cf. sub בן) a Persian officer in Canaan Ezr 4:7.