Buscar / H1131
H1131 H1131
Conj-w | N-proper-ms  |  7× en 1 sentido
Binui — nombre propio postexílico de levitas, exiliados retornados y hombres que repudiaron esposas extranjeras en Esdras-Nehemías.
Nombre propio hebreo que significa 'edificado' (de la raíz בנה, 'edificar'), llevado por al menos cinco individuos en la comunidad postexílica. Un Binui encabezó una familia que regresó con Zorobabel (Neh 7:15), otro fue un levita activo en las reformas de Esdras (Esd 8:33; Neh 10:10; 12:8), y dos más aparecen entre quienes habían tomado esposas extranjeras (Esd 10:30, 38). Las traducciones multilingües transliteran uniformemente el nombre, confirmándolo como una identidad léxica única en todas sus ocurrencias.

Sentidos
1. Binui (nombre personal) Nombre propio Binui (בִּנּוּי), que designa a varios israelitas postexílicos. Un jefe de familia que retornó con Zorobabel (Neh 7:15, paralelo a Bani en Esd 2:10), un levita que pesó los utensilios del templo (Esd 8:33) y selló el pacto (Neh 10:10), y hombres que repudiaron esposas extranjeras (Esd 10:30, 38). Las versiones en español, francés y alemán preservan la transliteración con variaciones mínimas.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Proper Names (Personal)
AR["بِنُّوي", "بِنُّويُ", "بِنّويَ", "بِنّويُ", "وَ-بِنُّويُ"]·ben["আর-বিন্নূই", "বিন্নূইয়ের", "বিন্নূয়", "বিন্নূয়ের"]·DE["Binnui", "und-Binnui"]·EN["Binnui", "Binnuy", "and-Binnuy"]·FR["Binnuï", "et-Binnuï"]·heb["בנוי", "ו-בנוי"]·HI["और-बिन्नूई", "बिन्नूई", "बिन्नूई-का", "बिन्नूई-के"]·ID["Binui", "dan-Binui"]·IT["Binnui", "e-Binnui"]·jav["Binui", "lan-Binui"]·KO["그리고-빈누와", "빈누이", "빈누이-의", "빈누이가", "빈누이의"]·PT["Binnui", "Binnuy", "Binui", "e-Binnui"]·RU["Биннуй", "Биннуйя", "Биннуя", "и-Биннуй"]·ES["Binui", "y-Binui"]·SW["Binui", "na-Binui"]·TR["Binnuy", "Binnuy'un", "Binnuynun", "ve-Binnuy"]·urd["اور-بِنّوی", "بنوئی", "بنوئی-کے", "بنوی", "بِنّوی"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
בִּנּוּי n.pr.m. 1. head of a family that returned with Zerubbabel Ne 7:15 (= בַּני ‖ Ezr 2:10 & perhaps Ezr 10:34 cf. SmListen 14; but BeRy proposes here בִּגְוַי). 2. a Levite of Ezra’s time Ezr 8:33 Ne 10:10 (prob. = בָּנִי 8:7, בֻּנִּי 9:4) 12:8 cf. 3:24 (בַּוַי, textual error v 18) v. BeRy; also Ezr 2:40 = Ne 7:43 לִבְנֵי read perhaps לְבִנֻּי cf. SmListen 16 but BeRy otherwise; cf. further GrGesch. ii, 2, 389. 3. Israelites of Ezra’s time, a. Ezr 10:30; b. Ezr 10:38.