Buscar / H1063
H1063 H1063
N-fs  |  2× en 1 sentido
first-ripe fig, early fig; prized early fruit of the fig tree
The first-ripe or early fig, regarded as a delicacy and appearing before the main crop. These early figs ripened in late spring, ahead of the regular summer harvest, and were especially prized for their taste. Prophetic texts use the early fig as an image of something precious or eagerly desired.

Sentidos
1. sense 1 Hosea compares God's initial encounter with Israel to finding 'early figs on the fig tree in its first season' (9:10)—something delightful and unexpected. Micah laments his righteous state: there are no early figs to satisfy desire (7:1), using scarcity of this delicacy as metaphor for absence of godly people. Isaiah likewise uses 'first-ripe fig' for something eagerly devoured the moment it appears (28:4). The term (בִּכּוּרָה) relates to בִּכּוּרִים (firstfruits), emphasizing the early timing that made these figs valuable. Arabic (bākūrah) and Spanish (albacora) borrowings confirm the term's reference to early figs. These spring figs arrived before the main harvest, making them rare and eagerly anticipated—a perfect image for something precious and quickly consumed.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["بَاكُورَةً", "كَباكورَةٍ"]·ben["প্রথম-ফল", "প্রথম-ফলের-মতো-"]·DE["[בכורה]", "[כבכורה]"]·EN["first-ripe-fig", "like-first-fruit"]·FR["prémices"]·heb["ביכורה", "כ-ביכורה"]·HI["पहला-फल", "पहले-फल-जैसे"]·ID["Seperti-buah-pertama", "buah-sulung"]·IT["[בכורה]", "[כבכורה]"]·jav["kados-woh-wiwitan", "woh-ara-awal"]·KO["같으니라-첫-열매에", "처음-익은-무화과-를"]·PT["como-primícia", "figo-primorócio"]·RU["как-первый-плод", "ранней-смоквы"]·ES["como-la-primicia", "higo-temprano"]·SW["kama-tini-za-kwanza", "tini-ya-mapema"]·TR["ilk-meyve-gibi", "ilk-meyve-o"]·urd["جیسے-پہلے-پھل", "پہلا-پھل"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
בִּכּוּרָה n.f. first ripe fig, early fig (regarded as a delicacy) (Löw391; cf. Arabic بَاكُورَة, Span. albacora, Moorish bokkôre) Mi 7:1; Ho 9:10; sf. בִּכּוּרָהּ = בִּכּוּרָתָהּ (read בִּכּוּרָה Di), Is 28:4; pl. בַּכֻּרוֹת Je 24:2. בַּכֻּרוֹת Je 24:2 prob. a diff. word, pl. abstr. = early ripeness, cf. Du.