Buscar / H1046
H1046 H1046
Conj-w  |  3× en 1 sentido
Bet-pelet, ciudad en el sur de Judá que significa 'casa de escape/refugio'; repoblada tras el exilio
Nombre de ciudad que significa 'casa/lugar de escape', ubicada en el territorio meridional de Judá. Aparece en la lista de ciudades del Neguev de Judá (Josué 15:27) y en el registro de Nehemías sobre la repoblación tras el exilio (Nehemías 11:26). La raíz del nombre sugiere liberación o refugio. Su mención en las listas postexílicas indica que fue repoblada por los judíos que regresaron de Babilonia. El gentilicio 'paltita' (2 Samuel 23:26; 1 Crónicas 11:27; 27:10) podría estar relacionado con esta ciudad, aunque existen variantes textuales. Su ubicación exacta es desconocida.

Sentidos
1. Ciudad del Neguev Ciudad en la región meridional de Judá, incluida entre los asentamientos del Neguev (Josué 15:27) y repoblada después del exilio babilónico (Nehemías 11:26). El nombre 'casa de escape' podría conmemorar una liberación histórica. Las traducciones al español y al inglés lo rinden de manera consistente, confirmando su estatus como topónimo reconocido.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Philistia and Philistines
AR["فَالَطَ", "وَ-بَيْتُ-فَلَطَ", "وَ-فِي-بَيْتِ"]·ben["আর-বৈৎ-", "এবং-বৈৎ-প৆লেট", "পেলটে"]·DE["[פלט]", "und-Beth-Pelet", "und-im-Haus"]·EN["Pelet", "and-Beth-Pelet", "and-in-Bet"]·FR["[פלט]", "et-Beth-Pelet", "et-dans-la-maison"]·heb["ו-בית פלט", "ו-פלט", "ובבית"]·HI["और", "और-बैत-पेलेत", "बेत-पेलेत-में"]·ID["Pelet", "dan-Bet-Pelet", "dan-di-Bet-"]·IT["[פלט]", "e-Beth-Pelet", "e-nella-casa"]·jav["Pelet", "lan-Bèt-Pelèt", "lan-ing-Bet"]·KO["그리고-베들-에서", "그리고-벧-바렘", "바렛"]·PT["Pelet", "e-Beit-Pelet", "e-em-Beit"]·RU["Пелете", "и-Бет-Пелет", "и-в-Бейт"]·ES["Pelet", "y-Bet-Pelet", "y-en-Bet"]·SW["Peleti", "na-Bethi-Paleti", "na-katika-Bethi"]·TR["Pelet", "ve-Beyt-", "ve-Beyt-Pelet"]·urd["اور-بیت", "اور-بیت-فلط", "فلط-میں"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
בֵּית פָּ֑לֶט n.pr.loc. (place of escape) in south of Judah Jos 15:27; Ne 11:26; cf. adj.gent. הַפַּלְטִי 2 S 23:26, & so read also 1 Ch 11:27; 27:10 (Be).