Buscar / H1037
H1037 H1037
0× en 0 sentidos
Milo, terraplén o terraza en Jerusalén; posiblemente un área rellenada o estructura de fortaleza
Este elemento arquitectónico de Jerusalén aparece vinculado a los proyectos de construcción de David y Salomón, y designa ya sea una terraza, un baluarte o una fortificación de relleno. El término podría describir una estructura específica dentro de la ciudad de David, quizás terrazas de contención en las empinadas laderas o una ciudadela. Joás fue asesinado en «Bet-milo» o «la casa de Milo», lo que sugiere funciones residenciales o administrativas. La raíz de la palabra, que significa «rellenar», ha dado lugar a diversas interpretaciones: un barranco rellenado, una plataforma elevada o una fortificación de tierra. Los restos arqueológicos muestran extensos sistemas de terrazas en la antigua Jerusalén que podrían corresponder a esta estructura.

Sentidos

Referencia BDB / Léxico
מִלּוֹא n.pr.loc. (Thes ‘fill’ of earth, earthwork, but v. GFM Ju 9:6) SchwallyZMG lii (1898), 137 cp. Assyrian mulû = earthwork, mound, terrace, Dl 411 M-A 544;— 1. בֵּית מִלּוֹא Ju 9:6 (‖ בַּעֲלֵי שְׁכֶם) so v 20(×2); near Shechem, site unknown; 𝔊 οἶκος Βηθμααλων. 2. citadel in Jerus. הַמִּלּוֹא 2 S 5:9 1 K 9:15, 24; 11:27; 1 Ch 11:8 2 Ch 32:5. 𝔊 usually ἄκρα (A 1 K 9:15, 24 also Μελω). 3. בֵּית מִלֹּא 2 K 12:21 (+ הַיֹּרֵד סִלָּא) dub.; = 2? 𝔊 οἴκῳ Μααλω.