H1031 H1031
Beth-hoglah, a town name meaning 'house of the partridge'; on the Judah-Benjamin border
A place name meaning 'house/place of the partridge,' marking a boundary point between Judah and Benjamin. The town appears in Joshua's territorial allotments: the border between Judah and Benjamin passes by Beth-hoglah (Joshua 15:6; 18:19), and the town is listed within Benjamin's inheritance (Joshua 18:21). Modern identification places it at Ain Hajla (or Qasr Hajla), preserving the ancient name. The partridge reference may indicate the area was known for these birds or perhaps named after a shrine or natural feature.
Senses
1. sense 1 — A town on the border between Judah and Benjamin, identified with modern Ain Hajla. The boundary descriptions have the border going 'to Beth-hoglah' (Joshua 15:6) or 'Beyth-Choglah' (Joshua 18:19), and the town is assigned to Benjamin (Joshua 18:21). The name, meaning 'house of the partridge,' is consistently transliterated across European languages, reflecting its status as a geographic proper name. 3×
AR["بَيْتِ-حَجْلةَ", "بَيْتِ-حُجْلَةَ", "وَ-بَيْتُ-حُجْلَةَ"]·ben["এবং-বৈৎ-হগ্লা", "বৈৎ-হগ্লা", "বৈৎ-হগ্লার"]·DE["Beth-Choglah", "Beyth-Choglah", "und-Beyth-Choglah"]·EN["Beth-Choglah", "Beyth-Choglah", "and-Beyth-Choglah"]·FR["Beth-Choglah", "Beyth-Choglah", "et-Beyth-Choglah"]·heb["בית חגלה", "בית-חגלה", "ו-בית-חגלה"]·HI["और-बैत-हग्ला", "बैत-हग्ला", "बैत-हागला"]·ID["Bet-Hogla", "dan-Bet-Hogla"]·IT["Beth-Choglah", "Beyth-Choglah", "e-Beyth-Choglah"]·jav["Bèt-Hogla", "lan-Bèt-Hogla"]·KO["그리고-벧-호글라", "벧-호글라로", "벧-호글라의"]·PT["Beit-Hoglah", "e-Beit-Hoglah"]·RU["Бейт-Хоглы", "в-Бет-Хоглу", "и-Бейт-Хогла"]·ES["Bet-Hogla", "y-Bet-Hogla"]·SW["Bethi-Hogla", "na-Bethi-Hogla"]·TR["Beyt-Hoglanın", "Beyt-Hoglaya", "ve-Beyt-Hogla"]·urd["اور-بیت-حجلہ", "بیت-حجلہ-کو", "بیت-حجلہ-کے"]
Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
BDB / Lexicon Reference
† בֵּית חָגְלָה n.pr.loc. (place of partridge) in Benjamin, on border of Judah Jos 15:6; בֵּית־ח׳ 18:19, 21, mod. ʿAin Ḥajla (or Qaṣr Ḥajla cf. Rob & Di Gn 50:11) RobBR i. 544 BdPal. 172.