H0947 H0947
trample, tread down; wallow; trample down (intensive); be trampled
2. wallow — Hitpael reflexive sense: to roll oneself, wallow (in blood), describing a reflexive bodily action rather than an act against another (Ezek 16:6; 16:22) 2×
AR["مُتَمَرِّغَةً"]·ben["গড়াগড়ি-খাচ্ছ","গড়াগড়ি-খাচ্ছিলে"]·DE["[מתבוססת]"]·EN["wallowing"]·FR["[מתבוססת]"]·heb["מתבוססת"]·HI["लोटती-हुई"]·ID["berguling-guling"]·IT["[מתבוססת]"]·jav["gulètang"]·KO["버둥거리는"]·PT["contorcendo-te"]·RU["барахтающейся","барахтающуюся"]·ES["revolcándote"]·SW["ukigaagaa"]·TR["kanlarında","seni"]·urd["لوٹتی-ہوئی"]
▼ 3 more senses below
Senses
1. trample, tread down — Qal active sense: to trample or tread upon something, typically enemies or peoples, expressing decisive victory or domination (Isa 14:25; 63:6; Ps 44:6; 60:14; 108:14; Ezek 16:6) 7×
AR["أَدُوسُهُ","تَدُوسُ","دَائِسِينَ","نَدوسُ","وَ-أَدُوسُ","يَدوس","يَدوسُ"]·ben["-এবং-আমি-পদদলিত-করলাম","আমি-তাকে-মাড়াব","পদদলিত-করছে","পদদলিত-করবেন","পদদলিত-করি","পদদলিত-করে","মাড়িয়ে-দেবেন"]·DE["[אבוסנו]","[בוסים]","[ואבוס]","[תבוס]","wir-trample","wird-trample","wird-tread-hinab"]·EN["And-I-trod-down","I-will-trample-him","tramples","treading","we-trample","will-trample","will-tread-down"]·FR["[אבוסנו]","[בוסים]","[ואבוס]","piétiner","תבוס"]·heb["אבוסנו","בוסים","ו-אבוס","יבוס","נבוס","תבוס"]·HI["और-कुचला-मैंने","कुचलेंगे-हम","कुचलेगा","मैं-रौंदूंगा-उसे","रौंदता","रौंदते-हुए","रौंदेगा"]·ID["Aku-menginjak-injaknya","Dan-Aku-menginjak-injak","menginjak-injak"]·IT["[בוסים]","calpestare","calpesto'","e-mangiatoia","tramples"]·jav["Lan-Kawula-ngidak","badé-ngidak-idak","ingkang-sampun-nampik","kawula-badhé-ngiles","kita-badhe-ngidak","ngidak"]·KO["그리고-내가-밟았다","내가-밟으리라","밟는-자들","밟다","밟으리이다","밟으시리라"]·PT["E-pisoteei","calcará","pisando","pisarei-o","pisará","pisoteamos"]·RU["и-растоптал-Я","поперёт","попираем","попирающие","поразит","растопчу-его","топчет"]·ES["Y-pisoteé","lo-pisotearé","pisotea","pisoteando","pisotearemos","pisoteará"]·SW["atawakanyaga","hukanyaga","na-niliwakanyaga","nitamkanyaga","tutawakanyaga","wakanyaga"]·TR["Ve-cigndedim","cignemek-onu","ezecek","çiğner","çiğneriz","çiğneyecek","çiğneyenler"]·urd["اور-میں-نے-روندا","روندتی-ہے","روندتے-ہوئے","روندوں-گا-اُسے","روندے-گا","رَوندے","ہم-روندتے-ہیں"]
3. trample down (intensive) — Piel intensive sense: to trample down thoroughly, emphasizing completeness or severity of the destruction (Jer 12:10; Isa 63:18) 2×
AR["دَاسُوا"]·ben["পদদলিত-করেছে","মাড়িয়েছে-তারা"]·DE["[בוססו]","[בססו]"]·EN["have-trampled-down","they-have-trampled-down"]·FR["[בוססו]","[בססו]"]·heb["בוססו"]·HI["रौंदा","रौंदा-है"]·ID["menginjak-injak"]·IT["calpestare"]·jav["ngidak-idak","sampun-ngidak"]·KO["밟았다","짓밟았다"]·PT["pisaram","pisotearam"]·RU["попирали","попрали"]·ES["han-pisoteado","pisotearon"]·SW["wameikanyaga","wamelikanyaga"]·TR["cigndediler","çiğnediler"]·urd["روندا"]
4. be trampled — Hofal passive sense: to be trampled upon, the passive counterpart of the Qal, describing the state of being trodden down (Isa 14:19) 1×
AR["مَدْرُوسَةٍ"]·ben["মাড়ানো"]·DE["[מובס]"]·EN["trampled"]·FR["[מובס]"]·heb["מובס"]·HI["रौंदी-गई"]·ID["yang-terinjak"]·IT["calpestare"]·jav["ingkang-kailes"]·KO["밟힌"]·PT["pisado"]·RU["затоптанный"]·ES["pisoteado"]·SW["iliyokanyagwa"]·TR["ciginemis"]·urd["روندی-ہوئی"]
BDB / Lexicon Reference
† [בּוּס] vb. tread down, trample— Qal Impf. יָבוּס ψ 60:14 = 108:14; 3 fs. תָּבוּס Pr 27:7, אָבוּס Is 63:6; sf. 3 s. אֲבוּסֶנּוּ Is 14:25; 1 pl. נָבוּס ψ 44:6;—tread down, trample (of warriors), no obj. expr. Zc 10:5; id., fig. c. acc. (subj. י׳, as warrior) Is 14:25 cf. ψ 60:14 = 108:14 Is 63:6; (subj. men, with God’s help) ψ 44:6; fig. = reject, loathe Pr 27:7. Poʿl. Pf. בּוֹסְסוּ Is 63:18;…