Buscar / H0931
H0931 H0931
N-msc  |  16× en 1 sentido
Sustantivo que se refiere al pulgar de la mano o al dedo gordo del pie, apareciendo siempre en contextos rituales donde ambas extremidades se nombran
Sustantivo que se refiere al pulgar de la mano o al dedo gordo del pie, apareciendo siempre en contextos rituales donde ambas extremidades se nombran juntas. En la consagración de Aarón y sus hijos, la sangre de la ofrenda se aplica al pulgar derecho y al dedo gordo del pie derecho (Éx 29:20; Lv 8:23-24). El mismo ritual aparece en la purificación de leprosos sanados, donde el aceite y la sangre marcan estas extremidades como señales de limpieza (Lv 14:14, 17, 25, 28). Fuera de la ley ritual, la forma plural aparece llamativamente en Jueces 1:6-7, donde los pulgares y dedos gordos cortados de Adoni-bezec se convierten en evidencia de justicia retributiva.

Sentidos
1. Pulgar o dedo gordo del pie (parte del cuerpo) — El pulgar (cuando se empareja c Pulgar o dedo gordo del pie (parte del cuerpo) — El pulgar (cuando se empareja con 'mano') o el dedo gordo (cuando se empareja con 'pie'), refiriéndose siempre al dedo mayor de la respectiva extremidad. Casi todas las ocurrencias son rituales: la consagración de sacerdotes implica untar sangre sacrificial en el pulgar derecho y el dedo gordo del pie derecho (Éx 29:20; Lv 8:23-24), y la purificación de leprosos sigue el mismo patrón con sangre y aceite (Lv 14:14-28). 16×
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["أَباهِمَ", "أَباهِمُ", "أَبَاهِمِ", "إِبهامِ", "إِبْهَامِ"]·ben["অঙ্গুষ্ঠের", "বুড়ো-আঙুল", "বৃদ্ধাঙ্গুলি", "বৃদ্ধাঙ্গুষ্ঠ"]·DE["-der-thumbs-von", "der-gross-toe-von", "der-thumb-von", "gross-toe-von", "mit-der-thumbs-von", "thumb-von"]·EN["-the-thumbs-of", "big-toe-of", "the-big-toe-of", "the-thumb-of", "thumb-of", "with-the-thumbs-of"]·FR["-le-thumbs-de", "avec-le-thumbs-de", "grand-orteil-de", "grand-toe-de", "le-grand-toe-de", "le-thumb-de", "thumb-de"]·heb["ב-בהונות", "בהונות", "בהן", "בוהן"]·HI["अंगूठा", "अंगूठे", "अंगूठों-को", "उसके पैर", "उसके हाथ", "दाहिनी", "लहू"]·ID["dengan-ibu-jari", "ibu-jari"]·IT["-il-thumbs-di", "big-toe-di", "con-il-thumbs-di", "grande-toe-di", "il-grande-toe-di", "il-thumb-di", "thumb-di"]·jav["jempol"]·KO["엄지-발가락에", "엄지손가락들을", "엄지손가락들이", "엄지에", "엄지의"]·PT["dedoo-grande-de", "dedos-de", "polegar-de", "polegares-de"]·RU["большие-пальцы", "большой-палец", "с-большими-пальцами"]·ES["con-pulgares-de", "dedo-gordo-de", "pulgar-de", "pulgares-de"]·SW["kidole-gumba", "kidole-kikubwa", "kidole-kikubwa-cha", "vidole-vikubwa-vya"]·TR["baş-parmak", "baş-parmağı", "başparmakları", "başparmaklarını", "başparmakının"]·urd["انگوٹھے"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
בֹּ֫הֶן n.[f.] (cf. Sta§ 310 c) c. יַד thumb, c. רֶגֶל great toe (Arabic إِبْهَامٌ & (vulg.) بَاهِمٌ, بِهَامٌ )—בּ׳ only cstr. Ex 29:20(×2) + 12 times; pl. cstr. בְּהֹנוֹת Ju 1:6, 7 (from sg. [בְּהוֹן] as always Cod. Sam. for MT בֹּהֶן);—thumb (יָדָם) בּ׳ יָדוֹ, & great toe (רַגְלָם) בּ׳ רַגְלוֹ (always named together) Ex 29:20(×2) Lv 8:23(×2), 24(×2); 14:14(×2), 17(×2), 25(×2), 28(×2); בְּהֹנוֹת י׳ וְר׳ Ju 1:6, 7.