Buscar / H0815
H0815 H0815
Art | N-ms  |  3× en 1 sentido
Tamarisco, árbol probablemente sagrado que marcaba santuarios; plantado por Abraham, cobijó a Saúl
Especie arbórea (tamarisco) mencionada en contextos que sugieren significación sagrada. Abraham plantó uno en Beerseba, posiblemente para señalar un santuario. Saúl celebraba consejo bajo un tamarisco en Guibeá, y sus restos fueron sepultados bajo otro. El tamarisco es un arbusto-árbol perennifolio de hojas escamosas que prospera en regiones áridas y aparentemente se valoraba como referencia para sitios sagrados. La identificación botánica se mantiene consistente en las diversas tradiciones de traducción.

Sentidos
1. Árbol tamarisco El tamarisco, que aparece en relatos vinculados al culto o la sepultura. Abraham planta uno en Beerseba tras establecer un pacto (Génesis 21:33); Saúl se sienta bajo el tamarisco en Guibeá «en el collado» (1 Samuel 22:6); y los restos de Saúl se entierran bajo el tamarisco de Jabes (1 Samuel 31:13). Su asociación con lugares altos y entierros indica que señalaba espacios sagrados.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["أَثْلًا", "الأَثلةِ", "الأَثْلِ"]·ben["ইশেল-গাছের", "গাছ", "সেই-তেঁতুল-গাছের"]·DE["der-tamarisk", "der-tamarisk-Baum", "eine-Tamariske"]·EN["a-tamarisk", "the-tamarisk", "the-tamarisk-tree"]·FR["le-tamarisk", "le-tamarisk-arbre", "un-tamarisk"]·heb["אשל", "ה-אשל"]·HI["इमलि-के-पेद", "झअधि-के", "पेड़"]·ID["pohon-tamariska"]·IT["il-tamarisk", "il-tamarisk-albero", "un-tamarisk"]·jav["wit-tamariska"]·KO["그-에셀나무", "그-위성나무에서", "에셀나무를"]·PT["a-tamargueira", "tamargueira"]·RU["тамариск", "тамариском"]·ES["el-tamarisco", "tamarisco"]·SW["Abraham", "mti-wa-mkwaju"]·TR["-iğde-ağacının", "ılğın-ağacı", "ılğının"]·urd["جھاؤ-کے", "درخت-ایشل", "درخت-کے"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
אֵ֫שֶׁל n.m. tamarisk-tree (Arabic أَثْلٌ Sab. אתֿל Sab.Denkm.65 cf. DHMBS ii. 958; on an Aramaic אַתְלָא v. LöwNo. 38; cf. TristrFFP 250) planted by Abraham Gn 21:33 (J); in 1 S 22:6 Saul is dwelling בַּגִּבְעָה תַּחַת־הָאֵשֶׁל בָּרָמָה; 31:13 Saul and his sons are buried תַּחַת־הָא׳; it was perhaps a sacred tree, marking shrine.