H0787 H0787
Cimiento, fundamento arquitectónico (préstamo arameo del asirio uššû); base estructural de un edificio
Término arameo tomado del asirio que aparece exclusivamente en el relato de Esdras sobre la reconstrucción del templo de Jerusalén. Designa la estructura de cimentación de un edificio, en particular del templo. Las tres ocurrencias se concentran en Esdras 4-6, donde funcionarios persas y líderes judíos debaten la legitimidad de la obra de reconstrucción. La evidencia multilingüe confirma de manera consistente el sentido arquitectónico del vocablo.
Sentidos
1. Cimientos del edificio — Los cimientos estructurales de un edificio, específicamente del templo de Jerusalén. Se emplea en la correspondencia oficial del período persa sobre la reconstrucción del templo (Esdras 4:12, 5:16, 6:3). El término pertenece a un registro técnico administrativo, como lo indica la conservación de la forma aramea en algunos manuscritos. 3×
AR["أَساسات", "وَ-أُسُسُهُ", "وَ-الأُسُسَ"]·ben["আর-তার-ভিত্তি", "আর-ভিত্তিসমূহ", "ভিত্তি"]·DE["[אשיא]", "[ואשוהי]", "[ואשיא]"]·EN["and-foundations", "and-its-foundations", "foundations-of"]·FR["[אשיא]", "[ואשוהי]", "[ואשיא]"]·heb["אוש", "ו-אוש", "ו-אוש-ו"]·HI["और-उसकी-नींवें", "और-नींवें"]·ID["dan-fondasi", "dan-fondasinya", "fondasi"]·IT["[אשיא]", "[ואשוהי]", "[ואשיא]"]·jav["lan-pondasi", "pondasi"]·KO["그-터들", "그리고-그-터들", "그리고-그것-의-터들"]·PT["e-os-fundamentos", "e-seus-fundamentos", "os-fundamentos"]·RU["и-основания", "и-основания-его", "основания"]·ES["cimientos-de", "y-los-cimientos", "y-sus-fundamentos"]·SW["misingi", "na-misingi", "na-misingi-yake"]·TR["temellerini", "ve-temelleri"]·urd["اور-بنیادیں", "اور-بنیادیں-اُس-کی", "بنیادیں"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
† [אֹשׁ K § 55, 5 c] n.m. Ezr 6:3 foundation (prob. loan-word from Assyrian uššû, id., √ אשׁשׁ (v. BH), so Zim KAT 3. 649; 𝔗 f. אוּשָׁא, NH אוּשָׁה, Chr-Pal. ܐܘܫ, ܐܘܫܐ, SchulthLex. 19; Arabic أُسٌّ: Nö M 99);—pl. emph. אֻשַּׁיָּא Ezr 4:12; 5:16; sf. אֻשֹּׁהִי 6:3.