H0785 H0785
fire (Aramaic term for fire in Daniel's apocalyptic vision)
Daniel's night vision of the Ancient of Days includes a fiery throne with wheels of blazing fire, and a river of fire flowing from before him. This Aramaic word for fire appears in that cosmic courtroom scene where books are opened and the beast is slain. Fire imagery pervades apocalyptic literature as symbol of divine presence, judgment, and purification.
Sentidos
1. sense 1 — Aramaic noun denoting fire in Daniel 7:11, part of the theophanic vision of God's throne room. The context emphasizes fire as manifestation of divine glory and instrument of judgment against the blasphemous beast. All translations render this transparently as "fire/fuego/feu," recognizing the universal symbol of divine power. 1×
AR["النَّارِ"]·ben["আগুনের"]·DE["[אשא]"]·EN["fire"]·FR["feu"]·heb["אש"]·HI["आग-में"]·ID["-api"]·IT["[אשא]"]·jav["latu"]·KO["불의"]·PT["fogo"]·RU["огню"]·ES["fuego"]·SW["moto"]·TR["ateşin"]·urd["آگ-میں"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
† אֶשָּׁא n.[f.] fire (BH אֵשׁ; K § 55, 5. 2 b thinks emph. from onomatop. √ אשׁשׁ; D 161 Buhl √ אשׁא, cf.𝔗 אִיש��ּׁא, אִישָּׁתָא, Syriac ܐܶܫܳܬܳܐ );—Dn 7:11.