H0738b H0738b
León — el león asiático como depredador, símbolo real y metáfora de poder, valentía y juicio divino.
León — el león asiático como depredador, símbolo real y metáfora de poder, valentía y juicio divino.
Sentidos
1. león — El león asiático (Panthera leo persica) como animal real encontrado en el — león — El león asiático (Panthera leo persica) como animal real encontrado en el paisaje bíblico y metáfora omnipresente de fuerza, realeza y poder divino. Usado literalmente en encuentros narrativos (Jue 14:5–8, Sansón; 1 R 13:24–28, el profeta desobediente; 2 S 23:20, la hazaña de Benaía). Usado figuradamente en bendiciones tribales para simbolizar destreza guerrera (Gn 49:9 'Judá es cachorro de león'; Dt 33:22 Dan), ferocidad militar (2 S 17:10) e ira divina (Lm 3:10; Os 11:10). Con 46 ocurrencias, אַרְיֵה es el término estándar en prosa y poesía para este depredador supremo. 46×
AR["أَسَدًا", "أَسَدٌ", "أَسَدٍ", "الأَسَدِ", "الْأَسَدُ", "الْأَسَدِ", "كَأَسَدٍ"]·ben["-সিংহের", "সিংহ", "সিংহের", "সিংহের-মতো"]·DE["Loewe", "der-Löwe", "ein-Loewe", "ein-Löwe", "wie-ein-Löwe"]·EN["a-lion", "as-lion", "lion", "the-lion"]·FR["comme-lion", "lion", "un-lion", "אריה"]·heb["אריה", "כ-אריה"]·HI["जैसे-सिंह", "शेर", "सिंह", "सिंह-का", "सिंह-की", "सिंह-के", "सिंह-ने"]·ID["Singa", "seperti-singa", "singa", "singa,"]·IT["come-leone", "leone", "un-leone"]·jav["Singa", "kados-singa", "lan", "singa"]·KO["같이-사자", "사자-가", "사자-의", "사자-이", "사자가", "사자를", "사자의"]·PT["Leão", "como-leão", "do-leão", "leão", "o-leão", "um-leão"]·RU["Лев", "как-лев", "лев", "льва"]·ES["León", "como-león", "león", "un-león"]·SW["-simba", "Simba", "kama-simba", "mtoto-wangu", "simba", "wa-simba"]·TR["Aslan", "aslan", "aslan-gibi", "aslanın"]·urd["شیر", "شیر-کا", "شیر-کی", "شیر-کی-طرح", "شیر-کے"]
Gen 49:9, Gen 49:9, Deut 33:22, Judg 14:8, Judg 14:8, Judg 14:9, 2 Sam 17:10, 2 Sam 23:20, 1 Kgs 13:24, 1 Kgs 13:24, 1 Kgs 13:25, 1 Kgs 13:26 (+34 más)
Sentidos Relacionados
H6629 1. flock, sheep/goats (small livestock) (274×)H1241 1. cattle, herd (bovine livestock) (183×)H0352a 1. ram (male sheep) (156×)H6499 1. young bull, bullock (130×)H3532 1. lamb, young male sheep (105×)H2543 1. donkey (male ass) (96×)H7794 1. ox, bull (79×)H7462b 1. shepherd (agent noun) (76×)H5795 1. she-goat(s), female goat(s) (68×)H7462b 2. to shepherd, tend, pasture (60×)H1581 1. camel (domestic animal) (54×)G4263 1. sheep (39×)H5739 1. flock or herd of livestock (38×)H5695 1. calf, young bull (35×)H0738a 1. lion (large predatory feline) (34×)H0860 1. female donkey (34×)H3611 1. dog (animal) (32×)H3715a 1. young lion, lion cub (31×)G0721 1. Lamb (29×)H6260 1. male goat, he-goat (28×)
Referencia BDB / Léxico
† אַרְיֵה n.m. Am 3:8 lion (𝔗 id. Syriac ܐܰܪܝܳܐ, cf. also אֲרִי supr.)—only sg. as above Am 3:4 + 44 times + 2 S 23:20 Kt (Qr אֲרִי) La 3:10 (id.);—lion, lit. in narrative Ju 14:8(×2), 9; 2 S 23:20; 1 K 13:24(×2), 25, 26, 28 (c. עמדים text error according to Klo) 28; 20:36(×2) cf. Is 11:7; 35:9; 65:25; in simile Gn 49:9; 2 S 17:10; ψ 7:3; 10:9; 17:12; 22:14; Is 21:8; 31:4 Je 2:30; 12:8; 49:19;…