Buscar / H0691
H0691 H0691
N-msc | 3mp  |  1× en 1 sentido
valiant ones or heroes; possibly 'men of Ariel' (Zion); textual uncertainty (Isa 33:7)
This problematic term has generated multiple interpretations: heroes, messengers, men from Ariel (a name for Jerusalem), or possibly a corruption requiring emendation. The context describes mourning and crying, suggesting human agents in distress. Ancient versions read forms of 'see' or 'fear' instead. The obscurity may result from textual corruption, but the passage's emotional intensity—weeping over broken covenant—comes through clearly.

Sentidos
1. sense 1 Isaiah 33:7 laments: 'Behold, their valiant ones cry in the streets; the envoys of peace weep bitterly.' Whether 'their valiant ones' means warriors, Zion's citizens, or heroes, the image conveys profound grief. Cross-lingual evidence (English 'their-valiant-ones', Spanish 'sus-valientes', French/German preserve Hebrew) supports reading it as brave men, though with textual uncertainty. The contrast between strength (valiant) and tears (weeping) intensifies the pathos of judgment.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["أَبْطَالُهُمْ"]·ben["তাদের-বীরেরা"]·DE["[אראלם]"]·EN["their-valiant-ones"]·FR["[אראלם]"]·heb["אראלם"]·HI["उनके-वीर"]·ID["para-pahlawan-mereka"]·IT["[אראלם]"]·jav["para-prajurit"]·KO["그들의-용사들이"]·PT["seus-heróis"]·RU["герои-их"]·ES["sus-valientes"]·SW["mashujaa-wao"]·TR["kahramanlari"]·urd["بہادر"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
† [אֶרְאֵל] n.[m.] (form & meaning dub. v. infr.)—only in אֶרְאֶלָּם Is 33:7; Ges אַרְאֵלִם heroes; cf. Thes Kn Che; Hi אֲרִאֵלָם; cf. De, who der. from אֲרִיאֵל, lit. = lion of God, coll. c. sf., & transl. their heroes; n.gent. from אֲרִיאֵל = Zion NbrAthen. 1886, p. 400 cf. Sayib. 466; Ew אַרְאָל = אַרְעָל trembling, cf. Di. Brd proposes הילילו ‘cry pitifully.’ 𝔖 𝔗 al. read some form of ראה, 𝔊 ירא. Wholly uncertain.