Buscar / H0679
H0679 H0679
N-cs  |  3× en 1 sentido
articulaciones, codos, coyunturas de los brazos (puntos de articulación anatómica)
Las articulaciones donde se unen los miembros, particularmente codos o coyunturas del brazo. Ezequiel emplea el término para «coyunturas de las manos» (codos) al describir las bandas mágicas que las falsas profetisas cosían en cada articulación del brazo. Jeremías lo usa cuando instruye a Ebed-melec a colocar trapos bajo «las coyunturas de sus brazos» (axilas) antes de izarlo de la cisterna. El sentido anatómico técnico se extiende metafóricamente a «uniones» arquitectónicas. El término subraya el punto de articulación donde se encuentran la flexibilidad y la estructura.

Sentidos
1. Coyunturas del brazo Jeremías 38:12 muestra compasión en detalle práctico: «Pon los trapos y ropas entre tus axilas y las cuerdas», usando «coyunturas del brazo» para la zona vulnerable donde la cuerda cortaría durante el rescate. Ezequiel 13:18 condena a las mujeres que «cosen bandas mágicas sobre todas las coyunturas de las manos» (probablemente codos o muñecas), instrumentos de manipulación profética falsa. La referencia arquitectónica de Ezequiel 41:8 permanece oscura.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["إِبْطَيْ", "إِلَى-الْإِبْطِ", "مِرْفَقَيْ"]·ben["-কব্জি", "কোণে", "বাহুমূলে"]·DE["[אצילה]", "[אצילי]", "[אצלות]"]·EN["joints-of", "to-joint"]·FR["[אצלות]", "aisselle"]·heb["אצילה", "אצילות", "אצילי"]·HI["काँखों", "कोने-तक", "कोहनियों"]·ID["-siku", "ketiak", "sampai-siku"]·IT["[אצילה]", "[אצילי]", "[אצלות]"]·jav["kelek-", "siku", "sikut-sikut"]·KO["겨드랑이들", "이음의", "팔꿈치들-"]·PT["as-axilas-de", "junta", "pulsos-de-"]·RU["до-соединения", "локти-", "подмышки"]·ES["coyunturas-de", "hasta-la-junta", "manos-tuyas"]·SW["kiwiko-cha", "makwapa-ya", "mpaka-kiwiko"]·TR["dirsekleri", "eklem", "koltuklarının-"]·urd["بغل-تک", "بغلوں", "کہنیوں"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
† [אַצִּיל] n.[f.] joining, joint (cf. ܝܰܨܺܝܠܴܐ elbow)—pl. cstr. אַצִּילֵי יד[י] Ez 13:18 (on יד cf. Sm Co);—joint of hand, i.e. elbow Ez 13:18; אַצִּילוֹת יָדֶיךָ Je 38:12 arm-joints.—אַצִֽילָה ׃ Ez 41:8 is obscure; perhaps א׳ is here a technical architectural term to the joining (cf. Sm Ke).