Buscar / H0673
H0673 H0673
N-proper-mp  |  5× en 1 sentido
Efrateo: gentilicio que designa a un efraimita (de la tribu de Efraín) o a un efrateo (de Efrata/Belén).
Adjetivo gentilicio con dos referentes distintos según el contexto. Cuando se aplica a personajes de la región montañosa de Efraín, como Jeroboam (1 R 11:26) o el ancestro de Elcana (1 S 1:1), significa 'efraimita', miembro de la tribu de Efraín. Cuando aparece acompañado de 'de Belén', como en el caso de Isaí (1 S 17:12) y la familia de Elimelec (Rut 1:2), significa 'efrateo', indicando procedencia de Efrata-Belén en Judá. El francés distingue entre 'Éphraïmite' y 'Éphratien', mientras que el español suele usar 'efrateo' para ambos.

Sentidos
1. Gentilicio dual Adjetivo gentilicio que identifica a una persona como efraimita (de la tribu de Efraín) o como efrateo (de Efrata/Belén en Judá). En Jue 12:5 y 1 S 1:1 designa a efraimitas tribales, y en 1 R 11:26 a Jeroboam como efraimita. Pero en Rut 1:2 ('efrateos de Belén') y 1 S 17:12 ('efrateo de Belén de Judá') indica origen judahita.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Personal Names
AR["أَ-إفراتيٌّ", "أَفْرَاتِيٌ", "أَفْرَاتِيٌّ", "أَفْرَاتِيٍ", "أَفْرَاتِيُّونَ"]·ben["ইফ্রাথীয়", "কি-ইফ্রাথীয়"]·DE["Efratiter", "Ephraimite", "Ephrathite", "ein-Ephrathite"]·EN["Ephraimite", "Ephrathite", "Ephrathites", "an-Ephrathite"]·FR["Ephraimite", "Ephrathites", "un-Éphratien", "Éphratien"]·heb["אפרתי", "אפרתים", "ה-אפרתי"]·HI["एप्राती", "एफरति", "क्या-एप्राती"]·ID["Efrata", "apakah-orang-Efraim", "orang Efrata", "orang-Efrata"]·IT["Efrateo", "Ephraimite", "Ephrathites", "un-Efrateo"]·jav["tiyang-Efrata", "tiyang-Èfrata", "tiyang-Éfraim-ta", "Éfrata"]·KO["에분라인이었다", "에불라임사람이냐", "에브라다-사람들이", "에브랏", "에브랏의"]·PT["'Efrati", "'Efratim", "'Efratita", "Efratita", "efrateu"]·RU["Ефратянин", "Ефратянина", "Эфратийца", "Эфратянин", "ефратяне"]·ES["efrateo", "efrateos", "¿efrateo"]·SW["Mefraimu", "Mwefraimu", "Waefrati"]·TR["Efratlı", "Efratlılar", "Efrayimlı-mısın"]·urd["افرائیمی", "افراتی"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
אֶפְרָתִי adj.gent. Ephrathite. 1. Ephraimite, cf. אֶפְרָ֫תָה" dir="rtl" >אֶפְרָתָה 1. Ju 12:5 1 S 1:1 (of ancestor of Elkanah) 1 K 11:26 (of Jerob.) 2. from א׳ 2; א׳ מִבֵּית לֶחֶם 1 S 17:12 (of Jesse); pl. אֶפְרָתִים מִבֵּית לֶחֶם Ru 1:2.