Buscar / H0659
H0659 H0659
Prep-m | N-ms  |  1× en 1 sentido
from nothing; likely a textual error for 'from nought' (Isa 41:24)
This form appears in Isaiah's polemic against idols and likely represents a scribal variation of the more common 'efes' (nought, nothing). The prophet declares the gods are less than nothing, unable to act or speak. Ancient versions and most modern scholars read this as a textual variant rather than a distinct word. The rhetorical force remains: idols are ontological zeros.

Sentidos
1. sense 1 Isaiah 41:24 condemns: 'Behold, you are nothing, and your work is from nothing.' The phrase 'from nothing' emphasizes the utter impotence and unreality of false gods. Cross-lingual evidence ('from-nothing' in English, 'de-nada' in Spanish, French/German preserve the Hebrew) supports reading this as 'from nothingness.' The variant spelling underscores the text's transmission history while preserving Isaiah's scathing assessment of idol worship's futility.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["مِنَ-اللَا-شَيْءٍ"]·ben["ঘৃণা-থেকে"]·DE["[מאפע]"]·EN["from-nothing"]·FR["[מאפע]"]·heb["מ-אפע"]·HI["से-शून्य"]·ID["dari-ketiadaan"]·IT["[מאפע]"]·jav["saking-kosong"]·KO["없는-것에서"]·PT["de-nulidade"]·RU["из-ничтожества"]·ES["de-nada"]·SW["kutoka-si-kitu"]·TR["yokluk"]·urd["بے-چیز-سے-ہے"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
† [אֶ֫פַע], מֵאָ֑פַע Is 41:24 text error for מֵאָ֑פֶס v. אפס; so 𝔙 𝔗 Saad Thes Ew Di al.