H0610 H0610
A jar of, flask of; construct noun for a container or vessel, used in 2 Kings 4:2 for a jar of oil
This term designates a jar, flask, or container, particularly for holding oil or other liquids. In 2 Kings 4:2, the widow tells Elisha that all she has in her house is 'a jar of oil.' The form is unusual and the text may be uncertain, but the meaning is clear—a vessel containing oil. This small amount of oil becomes the seed for Elisha's miracle of multiplying oil to pay the widow's debts and save her sons from slavery.
Sentidos
1. sense 1 — Second Kings 4:2 uses this construct form for the widow's 'jar of oil.' Spanish 'vasija de' (vessel of) and English 'jar of' convey the basic sense of a container. Though the Hebrew form is textually uncertain (some suggest emendations), the meaning is contextually clear—a small vessel containing oil, which becomes the instrument of miraculous provision. The widow's honest assessment of her poverty makes the subsequent abundance more striking. 1×
AR["جَرَّةُ"]·ben["পাত্র"]·DE["ein-jar-von"]·EN["a-jar-of"]·FR["un-jar-de"]·heb["אסוך"]·HI["बर्तन"]·ID["buli-buli"]·IT["un-giara-di"]·jav["lenga"]·KO["항아리"]·PT["jarro-de"]·RU["-сосуда"]·ES["una-vasija-de"]·SW["chupa-ya"]·TR["kap"]·urd["برتن-بھر"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
† אָסוּךְ n.[m.] flask (for pouring, anointing);—appar. cstr. אָ׳ שֶׁמֶן 2 K 4:2, cf. Köii. 1, 139, 401, 494; yet form unusual and text dub.; Gr מֶסֶךְ, or מִסְכָּה; Klo פַּךְ.