אָמַר5287 H0559
say, speak, tell; say to oneself, think; declare, proclaim
Senses
1. say, speak, tell — Qal basic sense of verbal communication: to say something to someone, introduce direct or indirect speech, command, or answer — the default and overwhelmingly dominant sense of אמר. 5297×
AR["فَقَالَ","وَ-قالَ","وَ-قَالَ","وَ-قَالَتْ","وَقَالَتْ"]·ben["আর-বলল","আর-বললেন","এবং-বলল","এবং-বললেন","এবং-সে-বলল","ও-বললেন"]·DE["und-er-sprach","und-sprach"]·EN["And-said","and-he-said","and-said","and-she-said"]·FR["Et-dit","et-dit","et-elle-dit","et-il-dit"]·heb["ו-אמר"]·HI["और-कह","और-कहा"]·ID["Dan-berfirmanlah","Dan-ia-berkata","dan-berkata","dan-ia-berkata"]·IT["E-disse","e-disse","e-egli-disse","e-ella-disse"]·jav["Lan-ngandika","Lan-ngendika","lan-matur","lan-ngandika","lan-ngendika","lan-panjenenganipun-ngendika"]·KO["그리고-말씀하셨다","그리고-말했다"]·PT["E-disse","e-disse"]·RU["И-сказал","И-сказала","и-сказал","и-сказала"]·ES["Y-dijo","y-dijo"]·SW["Na-akasema","na-akasema"]·TR["Ve-dedi","ve-dedi"]·urd["اور-کہا"]
2. say to oneself, think — Qal use of אמר for internal speech or deliberation, often rendered 'I said (in my heart)' or 'I thought,' expressing an inner resolve or reflection rather than audible speech. 17×
AR["أقولُ","أَقُل","أَقُلْ","أَقُولُ","قُلتُ","قُلْتُ"]·ben["আমি-বলব","আমি-বললাম","আমি-বলি","আমি-বলেছি","আমি-বলেছিলাম","বলব","বললাম","বলেছিলাম"]·DE["ich-sage","ich-sprach","sprach"]·EN["I-said","I-say"]·FR["J'ai-dit:","Je-dire","dire","dire-moi","j'ai-dit","je-dis"]·heb["אומר","אומרי","אמר","אמרתי"]·HI["कहा-था","कहा-था-मैंने","कहा-मैंने","कहुनग","कहूँ","कहोओनग","मैं-कहता-हूँ","मैं-कहूँगा","मैंने-कहा","मैन-कहोओनग","सोचा-मैंने"]·ID["Aku berkata","Aku-berkata","Aku-katakan","Engkau-berkata","aku-berkata","aku-katakan"]·IT["dire","dire-mio","io-dire","io-dissi","io-dì"]·jav["Kawula-ngandika","Kula-ngandika","kawula-matur","kawula-ngandika","kula-matur","kula-ngandika","kula-ngendikani","kula-sampun-ngandika","ngandika","sampun-ngandika"]·KO["나의-말하기-가","내-가-말했네","내가-말하노라","내가-말하는","내가-말하였다","내가-말했다","말하리라","말하면","말한다-내가","말할","말했다","말했다-내-가","말했다-내가"]·PT["Disse","Eu-dizia","digo","direi","disse","disser","eu-disser"]·RU["-говорил-я","-скажу-я","Сказал-Я","Сказал-я","Я-сказал","говорил","говорил-я","говорила-я","скажу","скажу-я","сказал-Я","сказал-я"]·ES["Dije","digo:","dije","dijere","diré","os-dije","te-diga","te-dije"]·SW["Nilisema","Umesema","nikisema","nilisema","niliwaambia","nimekuambia","nitakuambia","nitamwambia","nitasema"]·TR["Dedim","dedim","dersem","desem","diyeceğim","soyledim","söyleyeceğim"]·urd["میں نے کہا","میں-نے-کہا","میں-نے-کہا-تھا","میں-کہوں","میں-کہوں-گا","کہا-تھا","کہوں","کہوں-گا"]
Gen 24:14, 1 Sam 16:3, 1 Sam 20:21, 1 Sam 20:22, 1 Sam 28:8, 1 Kgs 22:18, 2 Kgs 2:18, 2 Kgs 4:24, 2 Kgs 4:28, Job 7:13, Job 9:27, Job 32:7 (+5 more)
3. declare, proclaim — Hifil and emphatic Qal usage meaning to declare publicly, proclaim, or formally announce — a more solemn or authoritative speech act than ordinary saying. 4×
AR["أَعْلَنْتَ","أَقولُ","قُلْتُ"]·ben["ঘোষণা-করেছ","বলি-আমি","বলেছি"]·DE["du-declared","sprach"]·EN["I-have-declared","I-recite","I-said","you-declared"]·FR["dire","j'ai-dit","tu-declared"]·heb["אומר","אמרתי","האמרת"]·HI["कहता-हूं","घोषणा-किया","मैंने-कहा","मैंने-घोषित-किया"]·ID["engkau-menyatakan"]·IT["la-mia-parola","parola","tu-declared"]·jav["kula-matur","panjenengan-pratelèkaken"]·KO["너는-선언하였다","말하도다","말하였나이다","말하였도다"]·PT["declaraste","digo","disse"]·RU["возвещал-я","говорю","повелел-признать"]·ES["digo","dije","has-declarado"]·SW["nimesema","ninasema","umetangaza"]·TR["dedim","ilan-ettin","söyledim","söylüyorum"]·urd["تو-نے-کہا","میں-نے-کہا","میں-کہتا-ہوں"]
BDB / Lexicon Reference
אָמַר5287 vb. utter, say (MI Ph. אמר, Aramaic אֲמַר, Ethiopic አመረ I. 2 shew, declare, Arabic أَمَرَ command; perhaps √ אמר orig. = be or make prominent, hence Hithp. infr., אָמִיר; Sab. אמר lofty, epith. of king JHMordtmZMG 1876, 37; cf. DlPr 28 who thinks orig. meaning hell, sichtbar sein, whence Assyrian amâru, see & shew, declare, say)— Qal Pf. א׳ Gn 3:1 +, etc.; Impf. יֹאמַר Gn 31:8 +;…