Search / H0539
H0539 H0539
V-Qal-Prtcpl-ms  |  108× in 6 senses
To believe, be faithful, support; also to nurse or rear — spanning cognitive trust, steadfast reliability, and parental nurture.
A richly layered root whose meanings radiate outward from a core idea of firmness. In the Hifil, it expresses the act of believing or placing trust in someone — as when Abraham believed the LORD in Genesis 15:6, a verse whose theological weight is felt across the entire canon. The Niphal participle yields the adjectival sense 'faithful, trustworthy,' describing God's enduring covenant character (Deut 7:9) and reliable servants like Moses (Num 12:7). Strikingly, the Qal participle shifts to the concrete domain of child-rearing: a foster-father or nurse who 'makes firm' by carrying and nourishing, as Naomi did for Ruth's son Obed (Ruth 4:16). Spanish 'creer' and 'fiel,' German 'glauben' and 'treu,' and Arabic cognate forms all mirror this split between belief and faithfulness.
6. be brought up, be nursed Qal passive participle and Niphal passive: those who have been reared, nursed, or carried — the passive counterpart of the nurturing sense. In Lamentations 4:5, those 'brought up in scarlet' (הָאֱמֻנִים) are now destitute; in Isaiah 60:4, daughters shall be 'nursed' at the side. Spanish 'los criados' and Arabic المُرَبَّون 'those reared' confirm the passive meaning. Only two clear occurrences mark this as a distinct but real sense.
FAITH_BELIEF Hold a View, Believe, Trust Faith and Trust
AR["الْمُرَبَّوْنَ","تُحْمَلْنَ"]·ben["বহন-করা-হবে","যাদের-লালন-পালন-করা-হত"]·DE["glauben","glaubte"]·EN["those-brought-up","will-be-nursed"]·FR["croire"]·heb["ה-אמונים","תיאמנה"]·HI["उठाई-जाएंगी","जो-पाले-गए-थे"]·ID["akan-digendong","mereka-yang-dibesarkan"]·IT["credere"]·jav["dipungendhong","ingkang-karumat"]·KO["기른-자들-이","안길-것이다"]·PT["os-criados","serão-carregadas"]·RU["воспитанные","носимы"]·ES["los-criados","serán-llevadas"]·SW["Wale-waliolelewa","watanyonyeshwa"]·TR["tasinacaklar","yetiştirilenler"]·urd["اُٹھئی-جائیں-گی","پرورش-پانے-والے"]
▼ 5 more senses below

Senses
1. believe, accept as true Hifil: to believe, accept as true, give credence to a message, person, or divine promise. This is the cognitive-assent sense, famously exemplified by Genesis 15:6 where Abraham 'believed the LORD and it was credited to him as righteousness.' The multilingual evidence strongly converges: Spanish 'creyó,' French 'crut,' German 'glaubte,' and Arabic آمَنَ all point to intellectual conviction. Appears with the preposition ב or ל to mark the object of belief (Exod 4:1, 5, 8; Num 14:11). 42×
FAITH_BELIEF Hold a View, Believe, Trust Faith and Trust
AR["آمَنَ","آمَنْتُ","آمِنُوا","فَآمَنَ","وَ-آمَنَ","يَثِقُ","يُؤمِنوا","يُؤْمِنُ","يُؤْمِنُوا","يُؤْمِنُونَ","يُصَدِّقُ","يُصَدِّقُوا","يُصَدِّقُونَنِي","يُصَدِّقْهُمْ"]·ben["আমি-বিশ্বাস-করতাম","আমি-বিশ্বাস-করেছি","এবং-বিশ্বাস-করল","ও-বিশ্বাস-করল","তারা-বিশ্বাস-করল","তারা-বিশ্বাস-করেছিল","বিশ্বাস-করবে","বিশ্বাস-করলেন","বিশ্বাস-করুক","বিশ্বাস-করে","বিশ্বাস-করেছিল","বিশ্বাস-করেছে","বিশ্বাস-করো","সে-বিশ্বাস-করে"]·DE["believed","glauben","glaubte","sie-wird-believe","und-er-glaubte","und-sie-believed"]·EN["I-believe","I-had-believed","and-he-believed","and-they-believed","believe","believed","believes","has-believed","he-believes","it-believes","they-believed","they-will-believe"]·FR["croire","crut","et-il-crut","et-ils-crut","ils---croire","le-croire"]·heb["האמין","האמינו","האמנתי","ו-האמן","ו-יאמן","יאמין","יאמינו"]·HI["उन्होंने-विश्वास-किया","और-विश्वस-किय","और-विश्वास-किया","वह-विश्वास-करता","वह-विश्वास-करता-है","विश्वास-करता-मैं","विश्वास-करता-है","विश्वास-करते-थे","विश्वास-करें","विश्वास-करेंगे","विश्वास-किया","विश्वासकरो","वे-विश्वास-किए"]·ID["Dan-percayalah","Percayalah","aku-percaya","dan-percaya","ia percaya","ia-percaya","mereka-akan-percaya","mereka-percaya","percaya","yang-percaya"]·IT["crede'","credere","credette","e-egli-credette","e-essi-credette","essi-will-credere"]·jav["Lan-pitados","kula-pitados","pitados","pitadosa","piyambak-ipun-pitados","piyambakipun-pitados","sami-pitados","sampun-pitados","tiyang-badhe-pitados"]·KO["그들-이-믿었네","그들이-믿도록","그들이-믿으리라","그들이-믿지-않으리이다","그리고-믿었다","넧지-않나니","믿는다","믿다","믿었나이다","믿었는가","믿었다","믿었돀다","믿으라","믿지-않는다"]·PT["E-creu","acreditaram","acreditou","crede","creiam","creio","creram","crerão","creu","cri","crê"]·RU["-поверили","И-поверил","верил","верили","верит","верую-я","верьте","и-поверил","поверил","поверили","поверят"]·ES["Creed","Y-creyó","crean","cree","creed","creerán","creyeron","creyó","creí","hay-confianza","hubiera-creído"]·SW["Mwaminini","Na-akaamini","aliyeamini","amini","anaamini","haamini","hawakuamini","kuamini","na-wakaamini","nimeamini","ningaliamini","waamini","waaminini"]·TR["Ve-inandı","güvendiler","güvenir","inanacaklar","inandi","inandı","inandılar","inandım","inansınlar","inanın","inanır","İnanın"]·urd["اور-ایمان-لایا","اور-یقین-کیا","ایمان-رکھو","ایمان-لائیں","ایمان-لائے","ایمان-لایا","ایمان-لایا-میں","میں-نے-یقین-رکھا-ہوتا","وہ-ایمان-لائے","یقین کرتا ہے","یقین-کرتا","یقین-کرتا-ہے","یقین-کریں","یقین-کریںگے","یقین-کیا"]
2. faithful, trustworthy, sure Niphal participle used adjectivally: faithful, trustworthy, sure, enduring. Describes persons, promises, or institutions as dependable and firm. God's covenant is 'faithful' (Deut 7:9), his servant Moses is 'faithful in all my house' (Num 12:7), and David is promised a 'sure house' (1 Sam 2:35). Spanish 'fiel,' French 'fidèle,' and Arabic أمين all capture this adjectival quality of proven reliability, distinct from the active cognitive sense of believing. 39×
FAITH_BELIEF Hold a View, Believe, Trust Faith and Trust
AR["أَمينٌ","أَمينَة","أَمِينًا","أَمِينٌ","أُمَنَاءَ","الأَمِينَةَ","الأَمِينَةُ","تَكُنْ","وَثَابِتَةٍ","يَكُونُوا-أُمَنَاءَ"]·ben["এবং-স্থায়ী","তারা-বিশ্বস্ত-ছিল","বিশ্বস্ত","বিশ্বস্ত-ছিল"]·DE["faithful","glauben","glaubte","treu","und-lasting"]·EN["and-lasting","faithful","is-faithful","they-were-faithful","was-faithful"]·FR["croire","et-lasting","fidèle"]·heb["ו-נאמנות","ו-נאמנים","נאמן","נאמנה","נאמנו","נאמנים","נאמנת"]·HI["और-विश्वसनीय","और-विश्वसनीय।","विशवस्त","विश्वसनीय","विश्वासयोग्य","विश्वासयोग्य-थी","विश्वासयोग्य-थे"]·ID["dan-setia","dapat-dipercaya","setia","teguh","yang-dapat-dipercaya","yang-setia"]·IT["crede'","credere","e-lasting","fedele"]·jav["badhé-setya","ingkang-dipunpitados","ingkang-setya","lan-langgeng","setya"]·KO["그리고-신실한","신실하도다","신실하리라","신실하였다","신실한","신실한-자들로"]·PT["e-duradouras","fiel","fiéis","foi-fiel","foram-fiéis","lhe-será-fiel","é-fiel"]·RU["верен","верного","верный","верным","верным-был","верными","верными-были","верных","и-верные","надёжны"]·ES["Fiel","es-fiel","fiel","fieles","fue-fiel","fueron-fieles","y-fieles"]·SW["amewekwa","aminifu","imara","litakuwa-imara","mwaminifu","na-ya-kudumu","ni-mwaminifu","ni-ya-kuaminika","waaminifu"]·TR["Sadık","guvenilir","güvenilir","sadiktir","sadık","ve-sadık"]·urd["امانتدار","امین-ہے","اور-قائم","قابلِ-اعتماد","قابلِ-بھروسا-ہیں","وفادار","وفادار-تھی","وفادار-تھے","وفادار-ہے","پائیدار"]
3. be confirmed, be established Niphal finite verb: to be confirmed, established, or verified. An eventive rather than stative sense, marking the transition of a promise or word into established reality. Joseph's brothers must prove their words 'confirmed' (Gen 42:20); God's word concerning David's house shall 'be established' (2 Sam 7:16; 1 Chr 17:23-24). Spanish 'sea confirmado' and German 'bewährt werden' reflect this passive-eventive nuance.
FAITH_BELIEF Hold a View, Believe, Trust Faith and Trust
AR["تَثبُتُوا","لِتَثْبُتْ","لِيَثْبُتْ","لِيُصَدَّقْ","وَ-تُصَدَّقُ","وَ-لِيَثْبُتْ","وَتَثْبُتُونَ","وَيَكونُ-أَميناً"]·ben["আর-তোমরা-স্থায়ী-হবে","আর-সত্য-প্রমাণিত-হবে","এবং-বিশ্বস্ত","ও-স্থির-কর","গৃহ-তার","প্রমাণিত-হোক","সত্য-হোক","সফল-হোক","স্থির-থাকবে"]·DE["glauben","lass-sein-confirmed","und-bewährt-werden","und-faithful","und-glauben"]·EN["and-be-established","and-faithful","and-let-be-confirmed","and-will-be-verified","let-be-confirmed","you-will-be-established"]·FR["croire","et---être-verified","et-croire","et-fidèle","que-être-confirmed"]·heb["ו-יאמן","ו-יאמנו","ו-נאמן","ו-תאמנו","יאמן","תיאמנו"]·HI["और-दृढ़रहोगे","और-सच-होंगी","और-स्थिर-रहेगा","और-स्थिर-हो","तुम-स्थिर-रहोगे","सच-हो","स्थिर-हो"]·ID["biarlah-dikuatkan","biarlah-dikukuhkan","dan-akan-dibenarkan","dan-biarlah-dikukuhkan","dan-kamu-akan-diteguhkan","dan-teguh","kamu-akan-teguh"]·IT["credere","e-credere","e-fedele","e-will-essere-verified","lascia-essere-confirmed"]·jav["Lan-mugi-kasaenan","Lan-setya","lan-dipun-pitados-i","lan-panjenengan-badhe-tetep","mugi-dipunestokaken","mugi-dipunyektosaken","mugi-kasaenan","panjenengan-badhé-dipunkukuhaken"]·KO["굳건하게하소서","굳게-서리라","그-와-굳건하게하소서","그리고-확립되리라","그리고-확실할-것이다","그리고-확인되리라","이루어지기를","확인되게-하옵소서"]·PT["E-firme-será","E-seja-confirmado","confirme-se","e-sereis-confirmados","e-serão-confirmadas","permanecereis","seja-confirmada"]·RU["да-будет-верно","да-исполнится","да-утвердится","и-будет-верен","и-да-утвердится","и-подтвердятся","и-утвердитесь","устоите"]·ES["Y-sea-confirmado","Y-será-fiel","permaneceréis","sea-confirmada","y-estaréis-seguros","y-serán-verificadas"]·SW["hamtasimama","iwe-imara","lithibitike","lithibitishwe","na-itakuwa-imara","na-lithibitike","na-mtaimarishwa","na-wao"]·TR["Ve-doğrulansın","doğrulanacak","doğrulansın","gerçekleşsin","kurulacaksınız","ve-doğrulanacak","ve-sadık","ve-sağlam-olursunuz"]·urd["اور-سچی-ٹھہریں","اور-قائم-رہو-گے","اور-قائم-رہے","اور-قائم-ہو","سچ-ٹھہرے","سچ-ہو","قائم-رہو-گے","قائم-رہے","پورا-ہو"]
4. trust, rely on, have confidence Hifil with trust or reliance semantics: to place confidence in, depend upon, rely on. Distinguished from sense 1 by emphasizing personal reliance rather than mere intellectual assent. Job 4:18 and 15:15 declare that God does not 'trust' even his servants or holy ones. In Deut 28:66, one's very life hangs in doubt with no confidence. Spanish 'confió' and French 'fit confiance' capture the reliance aspect that goes beyond crediting a report as true.
FAITH_BELIEF Hold a View, Believe, Trust Faith and Trust
AR["أَمِنَ","تَأْمَنُ","تَثِقْ","تَثِقْ-","هَلْ-تَثِقُ","وَآمَنَ","يَثِقُ","يَثِقْ"]·ben["এবং-বিশ্বাস-করলেন","তিনি-বিশ্বাস-করেন","তুমি-কি-বিশ্বাস-করবে","তুমি-বিশ্বাস-করবে","বিশ্বাস-কর","বিশ্বাস-করল","বিশ্বাস-করো-","সে-বিশ্বাস-করুক"]·DE["du-believe","glauben","glaubte","und-trusted","vertraute"]·EN["and-trusted","believe","he-trusts","let-trust","trusted","will-you-trust","you-believe"]·FR["croire","et-fit-confiance","se-confia","tu-croire"]·heb["ה-תאמין","האמין","ו-האמין","יאמין","יאמן","תאמין","תאמן","תאמן-"]·HI["और-विशवअस-किय","क्या-तू-भरोसा-करेगा","भरोसा-करेगा","भरोसा-किया","वह-भरोसा-करता","वह-भरोसा-करे","विश्वास-कर","विश्वास-कर-","विश्वास-करता-है"]·ID["Apakah engkau percaya","Dan-percaya","Dia-percaya","Ia-percaya","ia-percaya","percaya"]·IT["confidò","credere","e-confidò","tu-believe"]·jav["Lan-pitados","Punapa-panjenengan-pitados","pitados"]·KO["그리고-믿었다","믿겠느냐","믿는다-그가","믿었다","믿으리라","믿지","믿지-말지어다","신뢰하라","신뢰하지-않으시나니"]·PT["Crerás","E-confiou","acredites-","confia","confiarás","confie","confies","confiou"]·RU["будешь-уверен","верь","верь-","доверяет","и-доверился","поверил","поверишь-ли"]·ES["Y-confió","confiarás","confió","confía","confíe","confíes","le-creas-","¿Creerás"]·SW["amini","asiamini","haamini","je-utamwamini","kuamini","mwamini-","na-akaamini","utaamini"]·TR["Ve-güvendi","güven-","güvendi","güveneceksin","güvenir","güvenme","güvensin","mı-İnanırsın"]·urd["اور-یقین-کیا","بھروسہ-کر","بھروسہ-کرتا","بھروسہ-کرتا-ہے","بھروسہ-کرے","بھروسہ-کیا","کر-یقین","کیا-تو-یقین-کرے-گا","یقین-کرےگا"]
5. nurse, guardian, foster-parent Qal active participle: a nurse, guardian, or foster-parent — one who supports and rears a child. Naomi became the 'ōmenet (foster-mother/nurse) for Obed (Ruth 4:16); Mephibosheth's nurse carried him when fleeing (2 Sam 4:4); the tutors of Ahab's sons are 'ōmenîm (2 Kgs 10:1, 5). Arabic مُرَبِّي 'rearer' and Korean 양육자 'caregiver' converge on this concrete nurturing meaning, rooted in the physical act of making a child firm and secure.
FAITH_BELIEF Hold a View, Believe, Trust Faith and Trust
AR["الْمُرَبِّي","مُرَبِّيكِ","مُرَبِّيًا","مُرَبِّيَةً","مُرْضِعَتُهُ","وَٱلْمُرَبُّونَ","ٱلْمُرَبِّينَ"]·ben["-তোমার-লালন-পালনকারী","-ধাত্রী","এবং-লালন-পালনকারীরা","তার-ধাত্রী","পালক-পিতা","লালন-পালনকারীদের","লালনকারিণী-রূপে"]·DE["der-guardians-von","der-nursing-Vater","glauben","glaubte","sein-nurse","und-der-guardians"]·EN["and-the-guardians","for-a-nurse","guardian","his-nurse","the-guardians-of","the-nursing-father","your-foster-fathers"]·FR["croire","et-le-guardians","le-guardians-de","le-nursing-père","pour-un-allaiter","son-nourrice"]·heb["אומניך","אומנת-ו","אמן","ה-אומנים","ה-אמן","ו-ה-אומנים","ל-אומנת"]·HI["तेरे-पालक","धाई-उसकी-ने","पालक","पालन-पोषण-किया-था","वहाओमनीम","हाओमनीम"]·ID["-para-pengasuh","dan-para-pengasuh","mengasuh","menjadi-pengasuh","pengasuh","pengasuh-pengasuhmu","pengasuhnya"]·IT["credere","e-il-guardians","il-guardians-di","il-nursing-padre","per-un-nurse","suo-nutrice"]·jav["bapa-asuh-panjenengan","ibu-asuh","kangge-pangasuh","lan-para-pangomong","ngrumat","para-pangomong","pembantunipun"]·KO["그-양육하는자-가","그리고-양육자들이","그의-유모가","네-양육하는-자들이고","양육자들","양육하는-자가","유모로"]·PT["ama-sua","criando","e-os-tutores","o-que-cria","os-tutores-de","por-ama","teus-tutores"]·RU["в-кормилицу","воспитатель","воспитателям","и-воспитатели","кормилец","нянька-его","пестунами-твоими"]·ES["criador-de","el-ama","los-tutores-de","nodriza-suya","por-nodriza","tus-cuidadores","y-los-tutores"]·SW["-","mlezi","na-walezi","walezi-wa","walezi-wako","yaya-wake"]·TR["bakan","bakicilarinin","bakıcı","bakıcı-olarak","dadısı","eğitmenlerine","ve-eğitmenler"]·urd["اور-پالنے-والوں-نے","اُس-کی-دایہ-نے","تیرے-پرورش-کرنے-والے","دائی","پالنے-والوں-کے","پالنے-والی","پرورش-کرنے-والا"]

BDB / Lexicon Reference
† I. [אָמַן] vb. confirm, support (cf. Arabic أَمِنَ, etc., v. infr.; Sab. אמן in deriv. & n.pr. cf. CIS iv. 1, 10 DHMZMG 1885, 598; Aramaic אֲמַן, ܐܡܢ in Haph. Ethiopic አምነ Assyrian in deriv.)—only Qal Pt. אֹמֵן;— 1. as vb. support, nourish 2 K 10:1, 5 Est 2:7. 2. as subst. foster-father Nu 11:12 (J) Is 49:23. 3. אֹמֶנֶת foster-mother, nurse Ru 4:16 2 S 4:4. 4. אֹמְנוֹת pillars, supporters of