Search / H0329
H0329 H0329
Art | N-ms  |  6× in 2 senses
thornbush, bramble (plant); Atad (place name)
2. Atad (place name) A proper place name (גֹּרֶן הָאָטָד, 'threshing-floor of Atad') located beyond the Jordan where Jacob's funeral procession mourned for seven days (Gen 50:10-11). Though etymologically related to the common noun 'thornbush,' this sense functions as a toponym identifying a specific geographic location. Rendered as a proper noun across languages: eng 'the Atad', spa 'el Atad', hin 'आटाद', arb 'الْأَطَادِ', kor '가시나무', swa 'Atadi', with the definite article functioning as part of the place name.
PLANTS_AGRICULTURE Plants Thorns and Brambles
AR["الْأَطَادِ"]·ben["আটাদের"]·DE["des-Atad"]·EN["the-Atad"]·FR["le-Atad"]·heb["האטד"]·HI["आटाद-का","आटाद-के"]·ID["-Atad"]·IT["il-Atad"]·jav["ri"]·KO["그-가시나무의"]·PT["ha'Atad"]·RU["Атада"]·ES["el-Atad"]·SW["ya-Atadi"]·TR["-Atad'ın"]·urd["آطاد-کے"]
▼ 1 more sense below

Senses
1. thornbush, bramble (plant) A thorny bush or bramble used in Jotham's fable (Judg 9:14-15) as the worthless plant that agreed to reign over the trees when the olive, fig, and vine refused. The common noun refers to a specific thorny species, likely Lycium or Rhamnus. Translated consistently as a thorny plant: spa 'zarza/espino', arb 'عَوْسَج/الشَّوكَ', hin 'कंटीली झाड़ी/काँटा', kor '찐레나무/가시나무', swa 'kichaka cha miiba/miba'. Both definite (with article) and indefinite forms share the same botanical referent.
PLANTS_AGRICULTURE Plants Thorns and Brambles
AR["الشَّوكَ","الـ-عَوْسَج"]·ben["কাঁটা","কাঁটা-ঝোপ","কাঁটা-ঝোপের"]·DE["der-thornbush"]·EN["the-thornbush"]·FR["buisson-d'épines","le-thornbush"]·heb["אטד","ה-אטד"]·HI["कंटीली-झाड़ी","कंटीली-झाड़ीने","काँटा"]·ID["semak-duri"]·IT["[אטד]","il-thornbush"]·jav["grumbul-eri","mlampah"]·KO["가시나무-를","찐레나무","찐레나무-가"]·PT["espinheiro","espinho","o-espinheiro"]·RU["терновник","тёрн","тёрна","тёрну"]·ES["espino","la-zarza"]·SW["kichaka-cha-miiba","miba"]·TR["diken","diken-e","dikenden","dikenler"]·urd["کانٹا","کانٹے-دار-جھاڑی","کانٹے-دار-جھاڑی-نے"]

BDB / Lexicon Reference
אָטָד n.m. Ju 9:15 bramble, buck-thorn (cf. Che ψ 58:10) (rhamnus, Arabic أَطَد, Assyrian eṭidu v. DlW, No. 153, Aramaic אַטְדָּא, ܐܛܕܐ cf. Löw No. 15) contr. עֵצִים Ju 9:14, 15(×2) (personif., in fable); ψ 58:10 as fuel (in fig., cf. Che); בְּגֹרֶן הָא׳, n.loc., Gn 50:10, 11 (v. גֹּרֶן & אבל מצרים).