H0302 H0302
Ahitofel: el brillante pero traicionero consejero de David que se unió a la revuelta de Absalón. Nombre propio que significa 'mi hermano es necedad',
Ahitofel: el brillante pero traicionero consejero de David que se unió a la revuelta de Absalón. Nombre propio que significa 'mi hermano es necedad', llevado por uno de los asesores más confiables de David. Ahitofel el gilonita era célebre por un consejo tan astuto que era 'como si se consultara la palabra de Dios' (2 Sam 16:23). Sin embargo, traicionó a David uniéndose a la rebelión de Absalón, aconsejando al príncipe sobre la estrategia. Cuando su consejo fue rechazado en favor del de Husai, Ahitofel fue a su casa y se ahorcó (2 Sam 17:23), una de las salidas más dramáticas de la Biblia hebrea. Su nieto Eliam era padre de Betsabé (2 Sam 23:34), lo cual podría explicar en parte su defección.
Sentidos
1. Ahitofel (nombre propio, consejero de David) — Ahitofel (nombre propio, consejero de David). El nombre personal Ahitofel (אֲחִיתֹפֶל), que identifica al consejero de David procedente de Guiló que desertó hacia Absalón. Las 20 apariciones se concentran en la narrativa de Absalón (2 Sam 15-17) y dos noticias resumidas (2 Sam 23:34; 1 Cr 27:33-34). Las variaciones ortográficas en las traducciones reflejan opciones de transliteración más que diferencias semánticas. 20×
AR["أَخيتوفَلَ", "أَخيتوفَلُ", "أَخيتُوفَل", "أَخِيتُوفَلَ", "وَ-أَخيتُوفَل", "وَ-أَخِيتُوفَلُ", "وَأَخيتوفَلُ"]·ben["অহীতোফেল", "অহীতোফেলকে", "অহীতোফেলের", "অহীথোফল", "অহীথোফলের", "অহীথোফেলের", "আর-অহীথোফেল", "এবং-অহীতোফেল", "এবং-অহীথোফল"]·DE["Achitophel", "Ahitophel", "[אחיתפל]", "[ואחיתפל]", "und-Achitophel"]·EN["Achitophel", "Ahithophel", "And-Achitophel", "and-Achitophel"]·FR["Achitophel", "[אחיתפל]", "[ואחיתפל]", "et-Achitophel"]·heb["אחיתופל", "אחיתפל", "ו-אחיתופל", "ו-אחיתפל"]·HI["अहीतोपेल", "अहीतोपेल-का", "अहीतोपेल-की", "अहीतोपेल-ने", "और-अहीतोपेल", "और-अहीतोपेल-ने"]·ID["Ahitofel", "dan-Ahitofel"]·IT["Achitophel", "Ahitofel", "[אחיתפל]", "[ואחיתפל]", "e-Achitophel"]·jav["Ahitofel", "Ahitofèl", "Lan-Ahitofel", "lan-Ahitofel"]·KO["그리고-아히도벨", "그리고-아히도벨은", "그리고-아히도벨이", "아히도벨", "아히도벨에게", "아히도벨을", "아히도벨의", "아히도벨이"]·PT["'Achitofel", "Achitofel", "E-'Achitofel", "E-Achitofel", "e-'Achitofel"]·RU["-Ахитофела", "-Ахитофелу", "Ахитофел", "Ахитофела", "Ахитофеля", "и-Ахитофел", "и-Ахитофель"]·ES["Ahitofel", "Ajitofel", "Y-Ahitofel", "y-Ajitofel"]·SW["Ahithofeli", "na-Ahithofeli"]·TR["Ahitofel", "Ahitofel'e", "Ahitofel'i", "Ahitofel'in", "Ve-Ahitofel", "ve-Ahitofel"]·urd["اخیتوفل", "اخیتوفل-نے", "اخیتوفل-کا", "اخیتوفل-کے", "اور-اخیتوفل"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† אֲחִיתֹ֫פֶל n.pr.m. (my brother is folly?) David’s trusted & traitorous counsellor 2 S 15:12, 31(×2), 34; 16:15, 20, 21, 23(×2); 17:1, 6, 7, 14(×2), 15, 21, 23; 23:34 1 Ch 27:33, 34.