Buscar / H0067
H0067 H0067
N-proper-fs  |  1× en 1 sentido
Abel-mizraim, site near Jordan where Jacob was mourned
A place name meaning 'meadow of Egypt' or 'mourning of Egypt,' located beyond the Jordan where Joseph and the Egyptians mourned Jacob. Genesis 50:11 recounts that when the Canaanites saw the mourning at the threshing floor of Atad, they named it Abel-mizraim, saying 'This is a grievous mourning by the Egyptians.' The etymology plays on the dual meaning of 'abel'—both 'meadow' and 'mourning'—creating a wordplay that commemorates the elaborate funeral rites.

Sentidos
1. sense 1 The location where Jacob's funeral procession mourned for seven days, renamed 'mourning of Egypt.' Genesis 50:11 explains the Canaanite observers were so impressed by the Egyptian funeral rites that they named the place 'Abel-mizraim.' The name preserves the memory of extraordinary grief expressed by Joseph's Egyptian entourage for the Hebrew patriarch.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Egypt Place Name
AR["آبِيلَ-مِصْرَيِمَ"]·ben["আবেল-মিসরিম"]·DE["Abel-Mizrajim"]·EN["Abel-Mizraim"]·FR["Abel-Mizraim"]·heb["אבל מצרים"]·HI["आबेल-मिस्रैम"]·ID["Abel-Mizraim"]·IT["Abele-Mizraim"]·jav["Abèl-Misrayim"]·KO["아벨-미스라임"]·PT["'Avel Mitsrayim"]·RU["Авель-Мицраим"]·ES["Avel-Mitsrayim"]·SW["kufa-Misri"]·TR["Avel-Mitsrayim"]·urd["آبیل-مصرائیم"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
† II. אָבֵל n.f. 1. meadow (?) 1 S 6:18 MT but read אֶבֶן cf. v 14, 15 𝔊 𝔖 We Dr. 2. n.pr.loc. city in N. Isr. 2 S 20:18, near Beth Maacah v 14 = אָבֵל בֵּית מַעֲכָה v 15 (so also v 14 Ew Th We Klo Dr), 1 K 15:20 2 K 15:29; = א׳ מַיִם 2 Ch 16:4 (= Abil el Ḳamḥ. wheat-meadow NW. of Dan & S. of Mutulleh RobBR III, 372). 3. אָבֵל הַשִּׁטִּים n.pr.loc. (= acacia-meadow) in lowlands of Moab Nu