Buscar / H0053
אֲבִישָׁלוֹם H0053
Conj-w | N-proper-ms  |  111× en 1 sentido
Absalón — nombre propio que significa 'mi padre es paz'; tercer hijo de David que encabezó una célebre rebelión.
אֲבִישָׁלוֹם o אַבְשָׁלוֹם (Absalón) es un nombre propio hebreo compuesto de אָבִי ('mi padre') y שָׁלוֹם ('paz'). Designa principalmente al tercer hijo del rey David, cuya historia de rebelión y trágica muerte domina 2 Samuel 13-18 y constituye una de las narrativas más conmovedoras de la Escritura. Un personaje secundario con este nombre aparece como padre de Maacá en 1 Reyes 15:2, 10. El español y el francés conservan las formas familiares 'Absalón' y 'Absalom,' mientras que la grafía hebrea alterna entre las dos formas según las tradiciones textuales.

Sentidos
1. Absalón (nombre propio) Nombre propio masculino que significa 'mi padre es paz,' identificando principalmente al tercer hijo de David, cuya rebelión y muerte se narran en 2 Samuel 13-18 (más de 90 ocurrencias). Un segundo Absalón aparece como padre de Maacá (1 R 15:2, 10). La etimología irónica del nombre —'paz'— contrasta agudamente con los conflictos que definen la historia de este personaje. 111×
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Proper Names (Personal)
AR["أَبْشالومَ", "أَبْشالومُ", "أَبْشَالُومُ"]·ben["অব্শালোম", "আব্‌শালোম", "আব্‌শালোমকে", "আব্‌শালোমের"]·DE["Absalom"]·EN["Absalom", "Avshalom"]·FR["Absalom"]·heb["אבשלום"]·HI["अबशालोम", "अबशालोम-की", "अबशालोम-के", "अबशालोम-ने", "अब्शालोम"]·ID["Absalom"]·IT["Absalom"]·jav["Absalom"]·KO["압살롬", "압살롬을", "압살롬의", "압살롬이", "압살롬이라"]·PT["'Avshalom"]·RU["-Авшалома", "Авшалом", "Авшалома", "Авшалому"]·ES["Absalón", "Avshalom"]·SW["Absalomu"]·TR["Avşalom", "Avşalom'a", "Avşalom'u", "Avşalom'un"]·urd["ابشالوم", "ابشالوم-نے", "ابشالوم-کے", "ابی-سلوم"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
אֲבִישָׁלוֹם n.pr.m. (my father is peace; according to LagBN 75 = (בֶּן)אֲבֶן + שָׁלֹם, cf. 𝔊 Ἀβεσσαλωμ)—א׳ †1 K 15:2, 10 = אַבְשָׁלוֹם 2 S 3:3 +, 2 Ch 11:20, 21, אַבְשָׁלֹם 2 S 13:4 +— 1. Rehob.’s father-in-law †1 K 15:2, 10 2 Ch 11:20, 21. 2. 3rd son of Dvd 2 S 3:3; 13:1 + 90 times 2 S (insert 2 S 13:27 𝔊 Th We cf. Dr; del. v 38 Dr cf. We), + †1 K 1:6; 2:7, 2 1 Ch 3:2 ψ 3:1.