Buscar / H0046
H0046 H0046
N-msc  |  6× en 1 sentido
Poderoso; epíteto divino poético para Dios, siempre en estado constructo ('Poderoso de Jacob/Israel'), expresando poder soberano.
Avir es un epíteto majestuoso y arcaico para Dios que aparece exclusivamente en textos poéticos y proféticos. Siempre se presenta en estado constructo —'Poderoso de Jacob' o 'Poderoso de Israel'— y nunca como sustantivo independiente para referirse a Dios. La bendición de Jacob en Génesis 49:24 lo introduce por primera vez: los brazos de las manos de José fueron fortalecidos 'por las manos del Poderoso de Jacob'. Isaías lo emplea tanto en juicio (1:24, 'el Poderoso de Israel') como en promesa (49:26; 60:16). Las traducciones multilingües revelan su peso semántico: español Fuerte/Poderoso, francés Puissant, alemán Starker —todos términos autoritativos reservados para el poder divino.

Sentidos
1. Poderoso (epíteto divino) Epíteto divino que significa 'Poderoso', usado exclusivamente en frases constructas ('Poderoso de Jacob', 'Poderoso de Israel') para expresar el poder soberano y la fuerza protectora de Dios. Aparece por primera vez en la bendición poética de Jacob (Gen 49:24), reaparece en los Salmos (132:2, 5) y en Isaías (1:24; 49:26; 60:16), siempre en un registro elevado y poético.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["عَزِيزُ", "عَزِيزِ", "لِـ-قَدِيرِ"]·ben["পরাক্রমশালী", "শক্তিমানের", "শক্তিশালী", "শক্তিশালীর-কাছে", "শক্তিশালীর-জন্য"]·DE["Starker", "des-Starken", "für-der-Mighty-One-of", "zu-der-Mighty-One-of"]·EN["Mighty-One-of", "for-the-Mighty-One-of", "to-the-Mighty-One-of"]·FR["Puissant-Un-de", "fort", "à-puissant"]·heb["אביר", "ל-אביר"]·HI["याकूब-के-शक्तिशाली-के-लिए", "याकूब-के-शक्तिशाली-से", "शक्तिशाली", "सामर्थी"]·ID["Yang-Mahakuasa", "Yang-Perkasa", "bagi-Yang-Mahakuasa", "kepada-Yang-Mahakuasa"]·IT["Mighty-One-di", "Potente", "potente"]·jav["Ingkang-Kiyat", "Ingkang-Kuwaos", "Ingkang-Kuwasa", "dhateng-Ingkang-Maha-Kuwasa", "ingkang-kiyat", "kanggo-Ingkang-Maha-Kuwasa"]·KO["강한-자", "강한-자의", "능하신-자", "전능자-를-위한", "전능자-에게", "전능자시여"]·PT["Poderoso-de", "ao-Poderoso-de", "para-o-Poderoso-de", "poderoso-de"]·RU["Могучий", "Могущественного", "Сильному-", "Сильный", "Сильный-", "для-Сильного-"]·ES["Fuerte-de", "Poderoso-de", "al-Poderoso-de", "el-Fuerte-de", "para-el-Poderoso-de"]·SW["Mwenye-Nguvu", "Mwenye-nguvu", "Mwenye-nguvu-wa", "kwa-Mwenye-Nguvu-wa", "yeye-mwenye-nguvu"]·TR["Guclusu", "Güçlüsüne", "Güçlüsünün", "Kudretlisi-"]·urd["قادر", "قادر-کے-لیے"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
† [אָבִיר] adj. strong; alw.= subst. the Strong, old name for God (poet.); only cstr. in אֲבִיר יַעֲקֹב Gn 49:24 & thence ψ 132:2, 5 Is 49:26; 60:16; א׳ יִשְׂרָאֵל Is 1:24 (cf. Che crit. n.)—BaNB 51 assigns this cstr. to אַבִּיר.