Buscar / H0007
אבה H0007
V-Hifil-Imperf-2ms  |  7× en 2 sentidos
Perecer o destruir — verbo arameo que significa perderse o arruinarse (intransitivo) o causar destrucción (Hifil causativo).
Este cognado arameo del hebreo אָבַד (H0006) aparece exclusivamente en Daniel y una vez en el versículo arameo de Jeremías. En su forma Hifil (causativa), transmite el sentido contundente de aniquilación real o divina: Nabucodonosor decreta destruir a los sabios de Babilonia (Dn 2:12, 18, 24), y el Anciano de Días quita el dominio para destruirlo completamente (Dn 7:26). En sus formas intransitivas, la palabra describe el destino de quienes enfrentan tal poder: los dioses que no hicieron cielo ni tierra «perecerán» (Jer 10:11), y la bestia espantosa «fue destruida» (Dn 7:11). El contexto cortesano arameo le confiere un matiz de decreto imperial y juicio apocalíptico.

Sentidos
1. Destruir (Hifil causativo) Destruir, hacer perecer (Hifil causativo). El sentido transitivo predomina en las narrativas cortesanas de Daniel: el rey ordena «destruir» a los sabios en Dn 2:12, y Daniel busca misericordia urgente «para que no los destruyan» en 2:18. En Dn 7:26, el tribunal divino actúa para destruir el dominio, trasladando la agencia del poder humano al celestial.
VIOLENCE_CONFLICT Violence, Harm, Destroy, Kill Loss and Destruction
AR["تُهْلِكْ", "لِ-يُهْلِكَ", "وَ-لِلْإِبَادَةِ", "يَهْلِكُوا"]·ben["এবং-নাশ-করতে", "ধ্বংস", "ধ্বংস-করতে", "ধ্বংস-হন"]·DE["[ולהובדה]", "[יהבדון]", "[להובדה]", "[תהובד]"]·EN["and-to-destroy", "destroy", "to-destroy", "would-perish"]·FR["[ולהובדה]", "[יהבדון]", "[להובדה]", "[תהובד]"]·heb["ו-ל-השמד", "יאבדו", "ל-השמיד", "תשמיד"]·HI["और-मिटाने-के-लिए", "नाश-कर", "नाश-करने-के-लिए", "नाश-हो-जाएं"]·ID["binasakan", "dan-untuk-dibinasakan", "mereka-binasa", "untuk-membinasakan"]·IT["[ולהובדה]", "[יהבדון]", "[להובדה]", "[תהובד]"]·jav["kangge-nyirnakaken", "lan-dipunsirnaaken", "nyirnakaken", "sami-dipun-sirnakaken"]·KO["그리고-멸망시키기에", "머리도록", "머리지", "멸망하지"]·PT["destruas", "e-para-fazer-perecer", "para-destruir", "perecessem"]·RU["губи", "и-на-погибель", "погибли", "погубить"]·ES["destruyas", "para-destruir", "perecieran", "y-para-hacer-perecer"]·SW["kuwaangamiza", "na-kuuharibu", "waangamize", "waangamizwe"]·TR["ve-mahvetmek-için", "yok-edilsinler", "yok-etme", "yok-etmeye"]·urd["اور-نابود-کرنے-کے-لیے", "ہلاک-کر", "ہلاک-کرنے-کو", "ہلاک-کیے-جائیں"]
2. Perecer, ser destruido Perecer, ser destruido (Qal intransitivo / Hofal pasivo). El sujeto sufre la destrucción en vez de infligirla. Jeremías 10:11, el único versículo arameo de ese libro, declara que los dioses que no crearon cielo ni tierra «perecerán» — una maldición profética en forma yusiva. En Dn 7:11, la bestia «fue destruida» (Hofal pasivo), recibiendo el juicio decretado por el Anciano de Días.
VIOLENCE_CONFLICT Violence, Harm, Destroy, Kill Loss and Destruction
AR["وَ-أُهْلِكَ", "يَهْلِكُونَ"]·ben["এবং-ধ্বংস-হল", "বিনষ্ট-হবে"]·DE["[והובד]", "[יאבדו]"]·EN["and-was-destroyed", "shall-perish"]·FR["[והובד]", "[יאבדו]"]·heb["ו-הושמד", "יאבדו"]·HI["और-नष्ट-हुआ", "नष्ट-होंगे"]·ID["akan-binasa", "dan-dibinasakan"]·IT["[והובד]", "[יאבדו]"]·jav["badhé-tiwas", "lan-dipunbinasaaken"]·KO["그들이-멸망하리라", "그리고-멸망당했다"]·PT["e-foi-destruído", "perecerão"]·RU["и-уничтожено", "погибнут"]·ES["perecerán", "y-fue-destruido"]·SW["itaangamia", "na-uliharibiwa"]·TR["ve-yok-edildi", "yok-olacaklar"]·urd["اور-نابود-ہوا", "فنا-ہوں-گے"]

Sentidos Relacionados
H4421 1. war, battle, armed conflict (319×)H0341 1. enemy, adversary, foe (284×)H3898a 1. Nifal: to fight, wage war (167×)H2026 1. kill, slay (active) (146×)H2451 1. wisdom, discernment (146×)H5483b 1. horse (the animal) (138×)H0006 1. to perish, be destroyed (105×)H7843 1. Hifil: destroy, annihilate (83×)H2491a 1. slain, fatally pierced (74×)H6862c 1. adversary, enemy, foe (69×)H8045 1. destroy, exterminate (69×)G0615 1. kill, put to death (60×)H6571b 1. horseman, cavalryman (52×)H8077a 1. desolation, waste (abstract state) (52×)G4678 1. of wisdom (51×)G4717 1. crucify, fasten to a cross (46×)H2763a 1. utterly destroy (Hifil active) (44×)G0622 1. perish, be destroyed (intransitive) (41×)H0006 2. to destroy, annihilate (Piel) (38×)H8074 1. be desolate, lie waste (36×)

Referencia BDB / Léxico
אבה (assumed as √ of foll.; v. p. 3).